Atena Daemi, Omid Alishenas, Arash Sadeghi und Golrokh Ebrahimi Iraee

Tage
:
Std
:
Min
Atena Daemi, Golrokh Ebrahimi Iraee, Arash Sadeghi

Die iranischen Menschenrechtler_innen Atena Daemi, Golrokh Ebrahimi Iraee und Arash Sadeghi

Die vier Iraner_innen gehören zur neuen Generation von Menschenrechtsverteidiger_innen, gegen die der Iran seit 2013 verschärft vorgeht. Die Vier wurden aufgrund ihrer friedlichen Menschenrechtsaktivitäten zur Zielscheibe. So engagieren sie sich z.B. gegen die Todesstrafe. Todesstrafengegner_innen beschuldigt die Regierung häufig der „Bedrohung der nationalen Sicherheit“ oder der „Abkehr vom Islam“. Atena Daemi, Arash Sadeghi und Golrokh Ebrahimi Iraee sind gewaltlose politische Gefangene. Omid Alishenas wurde am 15. Juli 2017 unter Auflagen freigelassen, könnte aber jederzeit wieder eingesperrt werden.

Am 24. Januar wurden Golrokh Ebrahimi Iraee und Atena Daemi vom Evin-Gefängnis in das Gefängnis Shahr-e Rey in Varamin nahe Teheran verlegt. Dort sind weibliche Gefangene unter unmenschliche Bedingungen eingesperrt. Am 3. Februar traten die beiden Frauen in den Hungerstreik, um damit gegen ihre Verlegung zu protestieren. Atena Daemi brach den Hungerstreik am 15. Februar ab, Golrokh Ebrahimi Iraee führt ihren jedoch weiter. Ihre Gesundheit hat sich stark verschlechtert. Möglicherweise erhält sie keine angemessene medizinische Versorgung.

Seit 2013 werden viele Menschenrechtsverteidiger_innen verstärkt überwacht, verhört und unter konstruierten Vorwürfen strafverfolgt, um sie zum Schweigen zu bringen. Dazu zählen Todesstrafengegner_innen, Frauenrechtler_innen, Gewerkschafter_innen, Menschenrechtsanwält_innen und Aktivist_innen, die Wahrheit, Gerechtigkeit und Wiedergutmachung für die Angehörigen der in den 1980ern außergerichtlich Hingerichteten fordern. Atena Daemi machte deutlich, dass weder sie noch Golrokh die Absicht haben, Suizid zu verüben. Diese Aussage könnte sich auf die jüngsten Todesfälle im Gewahrsam beziehen.

Bitte schreiben Sie höflich formulierte Briefe an den Außenminister und fordern Sie ihn auf, Atena Daemi, Arash Sadeghi und Golrokh Ebrahimi Iraee umgehend und bedingungslos freizulassen, da sie gewaltlose politische Gefangene sind, die nur friedlich ihre Rechte wahrgenommen haben. Bitten Sie ihn zudem, den Schuldspruch gegen Omid Alishenas aufzuheben. Fordern Sie ihn auf zu gewährleisten, dass Atena Daemi, Arash Sadeghi und Golrokh Ebrahimi Iraee vor Folter und anderer Misshandlung geschützt werden, darunter auch die Verweigerung der medizinischen Behandlung.

Schreiben Sie in gutem Englisch oder Deutsch an:

Außenminister Mohammad Javad Zarif
Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran to the United Nations
Chemin du Petit-Saconnex 28
1209 Geneva, Switzerland
E-Mail: mission.iran@ties.itu.int und iranungva@mfa.gov.ir
Twitter: @JZarif
(Anrede: Your Excellency / Exzellenz)
(Standardbrief Luftpost bis 20g: 0,90 €)

Senden Sie bitte eine Kopie Ihres Schreibens an:

Botschaft der Islamischen Republik Iran
S.E. Herrn Ali Majedi
Podbielskiallee 65-67
14195 Berlin
Fax: 030–83 222 91 33 oder 030-84 35 3-535
E-Mail:
info@iranbotschaft.de
(Standardbrief: 0,70€)

Bereits bei "Mein Amnesty" registriert? Dann bitte hier anmelden.
Name
Ich habe die Datenschutzhinweise zur Kenntnis genommen.

Meine Profildaten (Vorname, erster Buchstabe des Nachnamens) dürfen bei Aktionsteilnahme angezeigt werden.

Pflichtfelder

Dein Appell

In welcher Sprache möchtet du den Brief verschicken? Bitte auswählen

Exzellenz,

Atena Daemi, Arash Sadeghi, Golrokh Ebrahimi Iraee und Omid Alishenas wurden aufgrund ihrer friedlichen Menschenrechtsaktivitäten zur Zielscheibe. Die ersten drei sind gewaltlose politische Gefangene, während Omid Alishenas am 15. Juli 2017 unter Auflagen freigelassen wurde. Er könnte jedoch jederzeit wieder inhaftiert werden. Am 24. Januar wurden Golrokh Ebrahimi Iraee und Atena Daemi vom Evin-Gefängnis in das Gefängnis Shahr-e Rey in Varamin nahe Teheran verlegt. Aus Protest traten die beiden Frauen am 3. Februar in den Hungerstreik. Atena Daemi brach diesen am 15. Februar ab, Golrokh Ebrahimi Iraee streikt jedoch weiter. Ihre Gesundheit hat sich sehr verschlechtert. Möglicherweise erhält sie keine angemessene medizinische Versorgung.

Ich fordere Sie auf, die gewaltlosen politischen Gefangenen Atena Daemi, Arash Sadeghi und Golrokh Ebrahimi Iraee umgehend und bedingungslos freizulassen, da sie nur friedlich ihre Rechte wahrgenommen haben. Ich bitte Sie zudem, den Schuldspruch gegen Omid Alishenas aufzuheben. Gewährleisten Sie, dass Atena Daemi, Arash Sadeghi und Golrokh Ebrahimi Iraee vor Folter und anderer Misshandlung geschützt werden, darunter auch die Verweigerung der medizinischen Behandlung.

Hochachtungsvoll,

Your Excellency,

Atena Daemi, Omid Alishenas, Arash Sadeghi, and Golrokh Ebrahimi Iraee have been targeted solely for their peaceful human rights activities. Atena Daemi, Arash Sadeghi, and Golrokh Ebrahimi Iraee had all been imprisoned in Evin prison in Tehran and are prisoners of conscience. Omid Alishenas was given conditional release on 15 July 2017, though he could be recalled to prison any day. On 24 January, Golrokh Ebrahimi Iraee and Atena Daemi were transferred from Tehran’s Evin prison to Shahr-e Rey prison in Varamin. On 3 February, the two women went on a hunger strike in protest of the transfer. On 15 February, Atena Daemi ended her strike, though Golrokh continues hers, which is causing a severe deterioration in her health and for which she may not be receiving adequate access to medical care.

Please release the prisoners of conscience Atena Daemi, Arash Sadeghi, and Golrokh Ebrahimi Iraee immediately and unconditionally, as they are imprisoned solely for the peaceful exercise of their rights to freedom of expression, association, and peaceful assembly including through their human rights work, and ensure their convictions and sentences are quashed. Ensure also that the conviction of Omid Alishenas is quashed and his release is made unconditional. Guarantee that, pending their release, the three remaining prisoners are protected from torture and other ill-treatment, including through the denial of medical care and receive access to specialized medical care.

Yours sincerely

Du möchtest selbst aktiv werden und die Botschaft lieber per Brief, Fax oder mit deinem eigenen E-Mail-Programm versenden?

Hier kannst du deine Botschaft als PDF-Datei herunterladen oder direkt über dein eigenes E-Mail-Programm verschicken. Wähle einfach deine bevorzugte Versandmethode und die Sprache, in der du den Brief verschicken möchtest, aus.

Bitte abschicken bis: 04.06.2018

Appell an:

Mohammad Javad Zarif

Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran to the United Nations

Chemin du Petit-Saconnex 28

1209 Geneva, SCHWEIZ

Sende eine Kopie an:

Botschaft der Islamischen Republik Iran
S.E. Herrn Ali Majedi
Podbielskiallee 65-67
14195 Berlin
Fax: 030–83 222 91 33 oder 030-84 35 3-535
E-Mail:
info@iranbotschaft.de