Schriftsteller droht Folter
Syrien: Hunderte Protestierende weiter in Haft
© Jasmine Syria/Demotix
Der kurdische Schriftsteller und Reformbefürworter Hussein ’Essou wird seit seiner Festnahme am 3. September ohne Kontakt zur Außenwelt in al-Hasakah im Nordosten von Syrien festgehalten. Er hat ein Herzleiden, und möglicherweise erhält er die dafür notwendigen Medikamente nicht. Ihm drohen Folter und Misshandlung.
Sende eine Kopie an
BOTSCHAFT DER ARABISCHEN REPUBLIK SYRIEN
S.E. Herrn Radwan Loutfi
Rauchstr. 25, 10787 Berlin
Fax: 030-5017 7311
E-Mail: info@syrianembassy.de
press@syrianembassy.de
secretary@syrianembassy.de
Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Arabisch, Englisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 27. Oktober 2011 keine Appelle mehr zu verschicken.
Amnesty fordert:
SCHREIBEN SIE BITTE E-MAILS ODER LUFTPOSTBRIEFE MIT FOLGENDEN FORDERUNGEN AN DIE IRANISCHEN BEHÖRDEN
-
Ich bin in großer Sorge um Hussein ’Essou, der an einem unbekannten Ort ohne Kontakt zur Außenwelt in Haft gehalten wird. Bitte geben Sie unverzüglich seinen Haftort bekannt, die Gründe für seine Festnahme und seinen rechtlichen Status. Schützen Sie ihn wirksam vor Folter und anderen Misshandlungen, gestatten Sie ihm Kontakt zu seiner Familie, einem Rechtsbeistand seiner Wahl und lassen Sie ihm die Medikamente zukommen, die er für sein Herzleiden benötigt.
-
Ich befürchte, dass sich Hussein ’Essou nur deshalb in Haft befindet, weil er sein Recht auf freie Meinungsäußerung in Form von politischen Äußerungen wahrgenommen hat. In diesem Fall würde Amnesty International ihn als gewaltlosen politischen Gefangenen betrachten und seine umgehende und bedingungslose Freilassung fordern.
- Geben Sie unverzüglich die Namen und den Haftort aller politischer Gefangenen bekannt, Gestatten Sie ihnen den Zugang zu einem Rechtsbeistand ihrer Wahl und zu ihren Familien und schützen Sie sie wirksam vor Folter und Misshandlung.
PLEASE WRITE IMMEDIATELY
-
Expressing concern that Hussein 'Essou is being detained incommunicado and at an unknown location, asking for information regarding his place of detention, the reason for his arrest and his legal status, and calling for him to be fully protected from torture and other ill-treatment, allowed contact with his family and a lawyer of his choice, and provided with regular medication and any medical attention he requires.
-
Expressing concern that Hussein 'Essou may be detained solely for peacefully exercising his right to express his political views and noting that, if this is the case, Amnesty International would consider him a prisoner of conscience and call for his immediate and unconditional release.
- Urging the Syrian authorities to take immediate steps to name and disclose the whereabouts of all political detainees and to give them immediate access to lawyers of their choosing and their families, and to safeguard them from torture and other ill-treatment.
Sachlage
Eine Person, die sich als Angehöriger des Luftwaffengeheimdienstes ausgab, rief Hussein ’Essou am frühen Abend des 2. September an und teilte ihm mit, er warte bei ihm zuhause auf ihn, er solle sofort nach Hause kommen. Hussein ’Essou erwiderte, er sei beschäftigt und kehrte erst um 1 Uhr morgens nach Hause zurück, nachdem er den Abend mit FreundInnen verbracht hatte. Er wurde gegen 2 Uhr morgens des 3. September von Sicherheitskräften festgenommen, die vermutlich Angehörige des Geheimdienstes der Luftwaffe waren.
Als FreundInnen bei der Abteilung des Luftwaffengeheimdienstes von al-Hasakah nach ihm fragten, nahmen die BeamtInnen zwar die Medikamente, die die FreundInnen für ihn mitgenommen hatten, entgegen, gestatteten ihnen aber nicht, ihn zu besuchen. Eine Quelle hat Amnesty International mitgeteilt, dass er dann in die Geheimdienstabteilung der Luftwaffe in Damaskus gebracht wurde, doch die Organisation konnte diese Angabe bislang nicht betätigen. Sein derzeitiger Aufenthaltsort ist daher ungewiss. Amnesty ist besonders um sein Wohlergehen besorgt, da unklar ist, ob er die Medikamente erhält, die er für die Behandlung seines Herzleidens benötigt.
Hussein ’Essou ist ein bekannter Schriftsteller und Reformbefürworter. Er hat öffentlich erklärt, dass er die Protestbewegung unterstützt und an Demonstrationen in al-Hasakah teilgenommen hat. Zudem hat er Informationen an internationale Medien gegeben. Die syrischen Behörden haben zwar keine Angaben darüber gemacht, warum sie ihn festgenommen haben, doch Amnesty international geht davon aus, dass er ein gewaltloser politischer Gefangener sein könnte, der sich nur deshalb in Haft befindet, weil er seine Rechte auf freie Meinungsäußerung und Versammlungsfreiheit wahrgenommen hat.
[EMPFOHLENE AKTIONEN]
SCHREIBEN SIE BITTE E-MAILS ODER LUFTPOSTBRIEFE MIT FOLGENDEN FORDERUNGEN AN DIE IRANISCHEN BEHÖRDEN
-
Ich bin in großer Sorge um Hussein ’Essou, der an einem unbekannten Ort ohne Kontakt zur Außenwelt in Haft gehalten wird. Bitte geben Sie unverzüglich seinen Haftort bekannt, die Gründe für seine Festnahme und seinen rechtlichen Status. Schützen Sie ihn wirksam vor Folter und anderen Misshandlungen, gestatten Sie ihm Kontakt zu seiner Familie, einem Rechtsbeistand seiner Wahl und lassen Sie ihm die Medikamente zukommen, die er für sein Herzleiden benötigt.
-
Ich befürchte, dass sich Hussein ’Essou nur deshalb in Haft befindet, weil er sein Recht auf freie Meinungsäußerung in Form von politischen Äußerungen wahrgenommen hat. In diesem Fall würde Amnesty International ihn als gewaltlosen politischen Gefangenen betrachten und seine umgehende und bedingungslose Freilassung fordern.
- Geben Sie unverzüglich die Namen und den Haftort aller politischer Gefangenen bekannt, Gestatten Sie ihnen den Zugang zu einem Rechtsbeistand ihrer Wahl und zu ihren Familien und schützen Sie sie wirksam vor Folter und Misshandlung.
[ APPELLE AN]
PRÄSIDENT
Bashar al-Assad
Presidential Palace
al-Rashid Street
Damascus,
SYRIEN
(korrekte Anrede: Your Excellency / Exzellenz)
Fax: (00 963) 11 332 34 10
AUßENMINISTER
Walid al-Mu’allim
Ministry of Foreign Affairs
al-Rashid Street
Damascus
SYRIEN
(korrekte Anrede: Your Excellency / Exzellenz)
Fax: (00 963) 11 214 62 51
KOPIEN AN
BOTSCHAFT DER ARABISCHEN REPUBLIK SYRIEN
S.E. Herrn Radwan Loutfi
Rauchstr. 25, 10787 Berlin
Fax: 030-5017 7311
E-Mail: info@syrianembassy.de
press@syrianembassy.de
secretary@syrianembassy.de
Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Arabisch, Englisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 27. Oktober 2011 keine Appelle mehr zu verschicken.
Hintergrundinformation
Seit die Protestbewegung seit Mitte März 2011 gewalttätig unterdrückt wird, hat Amnesty International über 2120 Menschen, darunter auch Kinder, registriert, die dabei zu Tode gekommen sein sollen. Die Organisation hat zahlreiche Berichte erhalten, dass Gefangene gefoltert und in anderer Weise misshandelt werden. Darüber hinaus wurde seit April 2011 von mindestens 95 Toten im Gewahrsam berichtet, in vielen Fällen als direkte Folge der Misshandlungen. Nähere Informationen finden Sie unter: Syria: Deadly Detention: Deaths in custody amid popular protest in Syria (Index: MDE 24/035/2011).
Die syrischen Sicherheitskräfte haben Menschen zur Zielscheibe gemacht, von denen sie meinen, dass sie die Proteste organisiert haben oder sie offen unterstützen, ob durch Worte, bei Treffen, in den Medien, im Internet oder woanders. Dazu zählen politische AktivistInnen und MenschenrechtlerInnen, Imame und JournalistInnen. Amnesty International geht davon aus, dass viele der Inhaftierten wahrscheinlich gewaltlose politische Gefangene sind, die nur deshalb festgehalten werden, weil sie von ihren Rechten auf freie Meinungsäußerung und Vereinigungsfreiheit Gebrauch gemacht haben und die Proteste friedlich unterstützen oder daran teilnehmen.
Hussein ’Essou thematisiert in seinen Publikationen politische Fragen und kritisiert immer wieder die syrischen Behörden. Ende Juli veröffentlichte er eine Erklärung, in der er die Festnahme des Oppositionsführers Nawaf al Bashir verurteilte. Er verfasst außerdem Poesie.