Verschleppter vermutlich getötet
Nach Informationen, die den Angehörigen zugegangen sind, ist der vermisste Juan Almonte Herrera nicht mehr am Leben. Seine Familie wird bedroht und eingeschüchtert.
Appell an
POLIZEICHEF
Mayor General Ingeniero Rafael Guillermo Guzmán Fermín
Jefe de la Policía Nacional
Oficina del Jefe de la Policía Nacional
Palacio del la Policía Nacional
Santo Domingo
DOMINIKANISCHE REPUBLIK
(korrekte Anrede: Estimado Jefe de la Policia Nacional / Dear Chief of Police)
Fax: (001) 809 685 4510
INNENMINISTER
Sr. Franklin Almeyda Rancier
Secretario de Estado del Interior y la Policía
Ave México, esq.
Leopoldo Navarro, Edif. Oficinas Gubernamentales
Santo Domingo
DOMINIKANISCHE REPUBLIK
(korrekte Anrede: Estimado Señor Secretario / Dear Sir)
Fax: (001) 809 685 6599
Sende eine Kopie an
GENERALSTAATSANWALT
Sr. Radhamés Jiménez Peña
Procurador General de la República
Palacio de Justicia
Ave. Jiménez Moya esq. Juan Ventura Simón
Centro de los Heroes, Constanza
Maimón y Estero Hondo
Santo Domingo
DOMINIKANISCHE REPUBLIK
Fax: (001) 809 533 4098
BOTSCHAFT DER DOMINIKANISCHEN REPUBLIK
S.E. Herrn Gabriel Rafael Ant Jose CALVENTI GAVINO
Dessauer Straße 28 – 29
10963 Berlin
Fax: 030-2575 7761
E-Mail: embajadom@t-online.de oder
info@embajadadominicana.de
Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Spanisch, Englisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 1. Dezember 2009 keine Appelle mehr zu verschicken.
PLEASE SEND APPEALS TO ARRIVE AS QUICKLY AS POSSIBLE, IN SPANISH OR YOUR OWN LANGUAGE:
-
If one of the recovered bodies is identified as Juan Almonte, calling on the authorities urgently to establish the cause of his death;
-
Urging them to protect his family, in accordance with their wishes, and to investigate reports that they have been harassed and intimidated, with the results made public and those responsible brought to justice;
-
Calling on the authorities to fully investigate the killings of Cecilio Díaz and William de Jesús Checo Batista, to make the results public and to bring those responsible to justice;
- Urging the authorities to ensure that those detained in connection with the kidnapping are not subjected to enforced disappearance, and are not tortured or otherwise ill-treated.
Amnesty fordert:
SCHREIBEN SIE BITTE FAXE ODER LUFTPOSTBRIEFE, IN DENEN SIE
-
die Behörden auffordern, umgehend die Todesursache zu klären, sollte einer der Leichname als Juan Almonte Herrera identifiziert werden;
-
darauf dringen, seine Familie in Absprache mit ihnen zu schützen und den Berichten darüber nachzugehen, sie seien drangsaliert und eingeschüchtert worden, die Ergebnisse dieser Untersuchung zu veröffentlichen und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen;
-
die Behörden auffordern, die Tötung von Cecilio Díaz und William de Jesús Checo Batista umfassend zu untersuchen, die Ergebnisse zu veröffentlichen und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen;
- bei den Behörden darauf dringen, sicherzustellen, dass die im Zusammenhang mit der Entführung inhaftierten Personen weder "verschwinden" noch gefoltert oder in anderer Weise misshandelt werden.
Sachlage
Juan Almonte Herrera, ein Mitglied der lokalen Nichtregierungsorganisation Movimiento de Unidad Dominicana (MUNDO), wurde am 28. September von vier bewaffneten Männern verschleppt. AugenzeugInnen identifizierten die bewaffneten Männer als Polizisten. Laut Informationen, die den Angehörigen von Juan Almonte Herrera zugingen, ist es wahrscheinlich, dass es sich bei einem von zwei verbrannten Leichnamen, die kürzlich in der Hauptstadt Santo Domingo gefunden wurden, um Juan Almonte Herrera handelt. Zurzeit wird ein DNA-Test zur Feststellung der Identität der beiden Toten durchgeführt.
Seit der Verschleppung von Juan Almonte werden seine Familienangehörigen von Personen überwacht, die AugenzeugInnen als Polizeikräfte identifizierten. Die Familie wird von Fahrzeugen verfolgt und ihr Haus wird ständig von der Straße aus beobachtet. Die Schwester von Juan Almonte hat anonyme Telefonanrufe erhalten, in denen ihr gesagt wird, sie solle aufhören, die Entführung ihres Bruders publik zu machen.
Wenige Stunden nach der Verschleppung von Juan Almonte verkündete die Polizei im Fernsehen, dass im Zusammenhang mit einer Entführung nach ihm gefahndet würde. Zwei weitere Männer, die als Tatverdächtige im selben Fall genannt wurden, Cecilio Díaz und William de Jesús Checo Batista, starben am 10. Oktober in Polizeigewahrsam. Laut Polizeiberichten starben sie bei einem "Schusswechsel" mit Polizeikräften. Doch das Dezernat für Entführungsdelikte der Nationalpolizei, das die beiden Männer in Haft genommen hatte, ließ öffentlich erklären, es habe die Männer der Polizei lebend übergeben.
Der Staatsanwalt, der die Untersuchung dieser beiden Todesfälle leitet, hat die Festnahme von zwei Polizisten bis zum Abschluss der Untersuchung angeordnet. Ein weiterer als tatverdächtig bezeichneter Mann, Ramón Polanco, wird ebenfalls vermisst. Mindestens acht Personen befinden sich im Zusammenhang mit dem Entführungsfall in Haft. Amnesty International sind Berichte zugegangen, denen zufolge einige Gefangene gefoltert und in anderer Weise misshandelt worden sind.
[EMPFOHLENE AKTIONEN]
SCHREIBEN SIE BITTE FAXE ODER LUFTPOSTBRIEFE, IN DENEN SIE
-
die Behörden auffordern, umgehend die Todesursache zu klären, sollte einer der Leichname als Juan Almonte Herrera identifiziert werden;
-
darauf dringen, seine Familie in Absprache mit ihnen zu schützen und den Berichten darüber nachzugehen, sie seien drangsaliert und eingeschüchtert worden, die Ergebnisse dieser Untersuchung zu veröffentlichen und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen;
-
die Behörden auffordern, die Tötung von Cecilio Díaz und William de Jesús Checo Batista umfassend zu untersuchen, die Ergebnisse zu veröffentlichen und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen;
- bei den Behörden darauf dringen, sicherzustellen, dass die im Zusammenhang mit der Entführung inhaftierten Personen weder "verschwinden" noch gefoltert oder in anderer Weise misshandelt werden.
[APPELLE AN]
POLIZEICHEF
Mayor General Ingeniero Rafael Guillermo Guzmán Fermín
Jefe de la Policía Nacional
Oficina del Jefe de la Policía Nacional
Palacio del la Policía Nacional
Santo Domingo
DOMINIKANISCHE REPUBLIK
(korrekte Anrede: Estimado Jefe de la Policia Nacional / Dear Chief of Police)
Fax: (001) 809 685 4510
INNENMINISTER
Sr. Franklin Almeyda Rancier
Secretario de Estado del Interior y la Policía
Ave México, esq.
Leopoldo Navarro, Edif. Oficinas Gubernamentales
Santo Domingo
DOMINIKANISCHE REPUBLIK
(korrekte Anrede: Estimado Señor Secretario / Dear Sir)
Fax: (001) 809 685 6599
KOPIEN AN
GENERALSTAATSANWALT
Sr. Radhamés Jiménez Peña
Procurador General de la República
Palacio de Justicia
Ave. Jiménez Moya esq. Juan Ventura Simón
Centro de los Heroes, Constanza
Maimón y Estero Hondo
Santo Domingo
DOMINIKANISCHE REPUBLIK
Fax: (001) 809 533 4098
BOTSCHAFT DER DOMINIKANISCHEN REPUBLIK
S.E. Herrn Gabriel Rafael Ant Jose CALVENTI GAVINO
Dessauer Straße 28 – 29
10963 Berlin
Fax: 030-2575 7761
E-Mail: embajadom@t-online.de oder
info@embajadadominicana.de
Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Spanisch, Englisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 1. Dezember 2009 keine Appelle mehr zu verschicken.
PLEASE SEND APPEALS TO ARRIVE AS QUICKLY AS POSSIBLE, IN SPANISH OR YOUR OWN LANGUAGE:
-
If one of the recovered bodies is identified as Juan Almonte, calling on the authorities urgently to establish the cause of his death;
-
Urging them to protect his family, in accordance with their wishes, and to investigate reports that they have been harassed and intimidated, with the results made public and those responsible brought to justice;
-
Calling on the authorities to fully investigate the killings of Cecilio Díaz and William de Jesús Checo Batista, to make the results public and to bring those responsible to justice;
- Urging the authorities to ensure that those detained in connection with the kidnapping are not subjected to enforced disappearance, and are not tortured or otherwise ill-treated.