Einige Freilassungen
Neun der insgesamt 15 Menschen, die bei einer friedlichen Demonstration in der omanischen Hauptstadt Maskat festgenommen worden waren, sind inzwischen wieder frei. Die übrigen sechs in Haft genommenen Demonstrierenden sollen sich jedoch weiterhin im Gefängnis befinden. Ihr Aufenthaltsort ist allerdings nicht bekannt. Vermutlich werden sie ohne Kontakt zur Außenwelt in Gewahrsam gehalten. Ihnen drohen Folter und andere Misshandlungen.
Appell an
SULTAN VON OMAN
His Majesty Sultan Qaboos bin Sa’id
Head of State, Prime Minister, Foreign Affairs, Defence and Finance Minister
Diwan of the Royal Court
The Palace
Muscat 113
OMAN
(korrekte Anrede: Your Majesty / Majestät)
Fax: (00 968) 24 735 375
INNENMINISTER
His Excellency Sayyid Hamoud bin Faisal bin Said Al Busaidi
Minister of the Interior
Ministry of Interior
PO Box 127, Ruwi 112
Muscat
OMAN
(korrekte Anrede: Your Excellency / Exzellenz)
Sende eine Kopie an
VORSITZENDER DER STAATLICHEN MENSCHENRECHTSKOMMISSION
Mr Mohammed bin Abdullah Al Riyami
Chairman, National Human Rights Commission
P.O. Box 29, Postal Code: 103
Bareq A' Shati
Muscat
OMAN
(korrekte Anrede: Dear Mr Mohammed bin Abdullah Al Riyami / Sehr geehrter Herr Mohammed bin Abdullah Al Riyami)
Fax: (00 968) 24648801
E-Mail: enquiry@nhrc.om
BOTSCHAFT DES SULTANATS OMAN
I. E. Frau Zainab Ali Said AL-QASMI
Clayallee 82
14195 Berlin
Fax: 030-8100 5199
E-Mail: botschaft-oman@t-online.de
Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Persisch, Arabisch, Englisch, Französisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 1. Juli 2011 keine Appelle mehr zu verschicken.
Amnesty fordert:
SCHREIBEN SIE BITTE FAXE, LUFTPOSTBRIEFE UND E-MAILS MIT FOLGENDEN FORDERUNGEN
-
Bitte stellen Sie sicher, dass die Aufenthaltsorte der sechs im Zusammenhang mit den jüngsten Protesten festgenommenen und nach wie vor in Haft befindlichen Personen bekannt gegeben werden. Sorgen Sie für den Schutz der Inhaftierten vor Folter und anderen Misshandlungen und gewährleisten Sie, dass die Gefangenen umgehend Zugang zu ihren Familien, Rechtsbeiständen und – falls notwendig – zu medizinischer Versorgung erhalten.
-
Ich fordere die umgehende und bedingungslose Freilassung der Festgenommenen, falls sie sich nur deshalb in Haft befinden, weil sie ihre Rechte auf freie Meinungsäußerung und Versammlungsfreiheit friedlich wahrgenommen haben.
-
Bitte geben Sie bekannt, was den Festgenommenen im Einzelnen zur Last gelegt wird, und stellen Sie sicher, dass mögliche Verfahren gegen sie in Übereinstimmung mit internationalen Standards für faire Gerichtsverfahren geführt werden.
- Ich möchte Sie dringend auffordern, die Namen all jener zu veröffentlichen, die kürzlich festgenommen wurden. Bitte gewähren und schützen Sie darüber hinaus das Recht auf friedliche Demonstrationen.
PLEASE WRITE IMMEDIATELY
-
Urging the authorities to disclose the whereabouts of the remaining six arrested in connection with recent protests and to ensure that they are protected from torture or other ill-treatment and given immediate access to their families, lawyers and any medical attention they need.
-
Calling for the immediate and unconditional release of those still detained if they are being held solely for peacefully exercising their right to freedom of expression and assembly.
-
Asking for details of any charges they face to be made public and calling on the authorities to ensure that any legal proceedings against them conform to international fair trial standards.
- Calling on the authorities to make public the names of all those arrested recently and to uphold and protect the right to peaceful protest.
Sachlage
Die 15 festgenommenen Personen waren Teil einer größeren Gruppe von Menschen, die sich am Samstag, den 14. Mai, zu einer friedlichen Demonstration auf dem Platz des Volkes in Maskat versammelt hatte. An dem Platz liegt das Gebäude des Schura-Rats, der Beratenden Versammlung des Sultanats Oman.
Nach vorliegenden Meldungen umstellten die Sicherheitskräfte den Platz, sperrten die Zufahrtsstraßen ab und forderten die Demonstrierenden auf, sich innerhalb von zehn Minuten vom Ort des Geschehens zu entfernen. Einige Menschen kamen der Anweisung nach; andere folgten ihr nicht und wurden daraufhin fest genommen.
Die bekannte Rechtsanwältin Basma al-Kiyumi war die einzige Frau unter den Festgenommenen. Sie wurde am 16. Mai gegen Kaution freigelassen. Es liegt eine Anklage wegen der Teilnahme an einer illegalen Versammlung gegen sie vor. Ein Termin für das Gerichtsverfahren steht noch aus. Am 17. Mai wurden rund acht weitere Demonstrationsteilnehmer aus der Haft entlassen, unter ihnen Muhammad al-Habssi und Ibrahim Sa’id al-Hajri. Ob sich die übrigen festgenommenen Demonstrierenden wie beispielsweise Nabhan al-Hanashi noch in staatlichem Gewahrsam befinden und ob Anklage gegen sie erhoben worden ist, kann derzeit nicht mit letzter Gewissheit beantwortet werden.
Die Protestierenden hatten die Freilassung von AktivistInnen gefordert, die am Donnerstag, den 12. Mai, bei Protesten in Maskat sowie in den Städten Salala and Sur festgenommen worden waren.
[EMPFOHLENE AKTIONEN]
SCHREIBEN SIE BITTE FAXE, LUFTPOSTBRIEFE UND E-MAILS MIT FOLGENDEN FORDERUNGEN
-
Bitte stellen Sie sicher, dass die Aufenthaltsorte der sechs im Zusammenhang mit den jüngsten Protesten festgenommenen und nach wie vor in Haft befindlichen Personen bekannt gegeben werden. Sorgen Sie für den Schutz der Inhaftierten vor Folter und anderen Misshandlungen und gewährleisten Sie, dass die Gefangenen umgehend Zugang zu ihren Familien, Rechtsbeiständen und – falls notwendig – zu medizinischer Versorgung erhalten.
-
Ich fordere die umgehende und bedingungslose Freilassung der Festgenommenen, falls sie sich nur deshalb in Haft befinden, weil sie ihre Rechte auf freie Meinungsäußerung und Versammlungsfreiheit friedlich wahrgenommen haben.
-
Bitte geben Sie bekannt, was den Festgenommenen im Einzelnen zur Last gelegt wird, und stellen Sie sicher, dass mögliche Verfahren gegen sie in Übereinstimmung mit internationalen Standards für faire Gerichtsverfahren geführt werden.
- Ich möchte Sie dringend auffordern, die Namen all jener zu veröffentlichen, die kürzlich festgenommen wurden. Bitte gewähren und schützen Sie darüber hinaus das Recht auf friedliche Demonstrationen.
[APPELLE AN]
SULTAN VON OMAN
His Majesty Sultan Qaboos bin Sa’id
Head of State, Prime Minister, Foreign Affairs, Defence and Finance Minister
Diwan of the Royal Court
The Palace
Muscat 113
OMAN
(korrekte Anrede: Your Majesty / Majestät)
Fax: (00 968) 24 735 375
INNENMINISTER
His Excellency Sayyid Hamoud bin Faisal bin Said Al Busaidi
Minister of the Interior
Ministry of Interior
PO Box 127, Ruwi 112
Muscat
OMAN
(korrekte Anrede: Your Excellency / Exzellenz)
KOPIEN AN
VORSITZENDER DER STAATLICHEN MENSCHENRECHTSKOMMISSION
Mr Mohammed bin Abdullah Al Riyami
Chairman, National Human Rights Commission
P.O. Box 29, Postal Code: 103
Bareq A' Shati
Muscat
OMAN
(korrekte Anrede: Dear Mr Mohammed bin Abdullah Al Riyami / Sehr geehrter Herr Mohammed bin Abdullah Al Riyami)
Fax: (00 968) 24648801
E-Mail: enquiry@nhrc.om
BOTSCHAFT DES SULTANATS OMAN
I. E. Frau Zainab Ali Said AL-QASMI
Clayallee 82
14195 Berlin
Fax: 030-8100 5199
E-Mail: botschaft-oman@t-online.de
Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Persisch, Arabisch, Englisch, Französisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 1. Juli 2011 keine Appelle mehr zu verschicken.
Hintergrundinformation
Omanische Sicherheitskräfte scheinen seit Beginn des Jahres mehrfach exzessive Gewalt gegen zumeist friedliche Demonstrierende angewendet zu haben, die politische und andere Reformen forderten. Bei Schüssen von Sicherheitskräften auf Demonstrierende kamen mindestens drei Personen ums Leben, und Dutzende wurden verletzt. Eine Reihe weiterer Personen wurde im Zusammenhang mit den Protesten inhaftiert.
Als Reaktion auf die Proteste vom 27. Februar ordnete Sultan Qaboos die Schaffung von 50.000 Arbeitsplätzen an und sicherte allen Arbeitslosen eine monatliche Unterstützung von 150 Omanischen Rial (umgerechnet etwa 390 US-Dollar oder 275 Euro) zu. Am 7. März nahm Sultan Qaboos eine weitreichende Umbildung des Kabinetts vor und entließ eine Reihe von MinisterInnen.
Doch seither haben Protestierende immer wieder die Entlassung weiterer MinisterInnen gefordert, darunter auch die des Informationsministers. Die Protestierenden fordern zudem, dass mehrere derzeitige und ehemalige MinisterInnen, beispielsweise der ehemalige Minister des Büros des Sultans (Royal Office), für Straftaten zur Verantwortung gezogen werden, die sie im Amt begangen haben sollen. Darüber hinaus verlangen die Protestierenden mehr Pressefreiheit und die Umsetzung der von Sultan Qaboos im Februar und März angekündigten Reformen. In Oman sind die Rechte auf freie Meinungsäußerung und Versammlungsfreiheit stark eingeschränkt. Mehrere BloggerInnen und JournalistInnen wurden in den vergangenen Jahren zur Zielscheibe der Behörden oder kamen in Haft, weil sie die Regierung kritisiert hatten.