Drei Bauarbeiter verschleppt
Drei junge Männer sind am 12. März 2010 von einer Baustelle, auf der sie arbeiteten, verschleppt worden. Sie wurden seitdem nicht mehr gesehen. Ihre Familien wissen nicht, wo sie sich aufhalten und ob sie noch am Leben sind. Bei den Tätern handelt es sich vermutlich um Polizeibeamte.
Appell an
JUSTIZ- UND INNENMINISTER
Sr. Tarek El Aissami
Ministerio del Poder Popular para
Relaciones Interiores y Justicia
Av. Urdaneta, Edif. Sede MIJ,
Piso 1, Carmelitas
Caracas
VENEZUELA
(korrekte Anrede: Dear Minister/Señor Ministro)
Fax: (00 58) 212 506 15 57
GOUVERNEUR DES BUNDESSTAATES ANZOÁTEGUI
Governor of Anzoátegui state
Sr. Tarek William Saab
Palacio de Gobierno
Av. 5 de Julio
Diagonal a la Plaza Barrio
Barcelona, Anzoátegui
VENEZUELA
(korrekte Anrede: Dear Governor/Señor Gobernador)
Fax: (00 58) 281 275 1671
E-Mail: tarek@gobernaciondeanzoategui.com und
tarek@psuv.org.ve (Bitte schreiben Sie an beide E-Mail-Adressen.)
Sende eine Kopie an
MENSCHENRECHTSORGANISATION
Fundación de los Derechos Humanos del Estado de Anzoátegui
Calle Buenos Aires cruce con calle Las Flores, 19-73
Barcelona, Anzoátegui
VENEZUELA
Fax: (00 58) 281 276 3531
E-Mail: fdhanzoategui1@gmail.com
BOTSCHAFT DER BOLIVARISCHEN REPUBLIK VENEZUELA
I.E. Frau Blancanieve Portocarrero
Schillstraße 10
10785 Berlin
Fax: 030-8322 4020
E-Mail: embavenez.berlin@botschaft-venezuela.de
Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Spanisch, Englisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 27. Mai 2010 keine Appelle mehr zu verschicken.
Amnesty fordert:
SCHREIBEN SIE BITTE E-MAILS, FAXE ODER LUFTPOSTBRIEFE
-
Drücken Sie ihre Bedenken hinsichtlich der Sicherheit von Gabriel Antonio Ramírez, José Leonardo Ramírez und Nedfrank Xavier Cona aus, von denen man weiß, dass sie am 12. März 2010 in Barcelona, im Bundesstaat Anzoátegui von Polizeibeamten verhaftet wurden.
-
Dringen Sie bei den Behörden darauf, alles zu unternehmen, um die Aufenthaltsorte der drei Männer herauszufinden.
-
Fordern Sie die Behörden auf, umfassende und unparteiische Untersuchungen der mutmaßlich rechtswidrigen Festnahme von Gabriel Antonio Ramírez, José Leonardo Ramírez und Nedfrank Xavier Cona anzuordnen und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.
-
Appellieren Sie an die Behörden, die Festnahme der drei Männer, sofern diese sich in Gewahrsam befinden, zu bestätigen und sicherzustellen, dass ihnen der Zugang zu einem Rechtsbeistand ihrer Wahl, ihren Familien und medizinischer Versorgung gewährt wird. Fordern Sie, dass Gabriel Antonio Ramírez, José Leonardo Ramírez und Nedfrank Xavier Cona einer als Straftat erkennbaren Handlung angeklagt oder freigelassen werden.
- Verlangen Sie nach wirkungsvollen Regelungen, die sicherstellen, dass Polizeimaßnahmen rechtmäßig sind und in Übereinstimmung mit internationalen Menschenrechtsstandards durchgeführt werden. Fordern Sie, dass mutmaßliches Zuwiderhandeln der Polizei unverzüglich und unparteiisch untersucht wird.
PLEASE WRITE IMMEDIATELY
-
expressing concern for the safety of Gabriel Antonio Ramírez, José Leonardo Ramírez, and Nedfrank Xavier Cona who were seen being detained by police officers on 12 March 2010 in Barcelona, Anzoátegui state;
-
urging the authorities to make every effort to locate Gabriel Antonio Ramírez, José Leonardo Ramírez and Nedfrank Xavier Cona;
-
calling on them to order an independent and impartial investigation into the apparent unlawful detention of Gabriel Antonio Ramírez, José Leonardo Ramírez and Nedfrank Xavier Cona, and bring those responsible to justice;
-
calling on the authorities to immediately acknowledge the detention of Gabriel Antonio Ramírez, José Leonardo Ramírez, and Nedfrank Xavier Cona, if they are in custody, and ensure that they are given access to their families, lawyers and any medical attention
they may require, and are charged with a recognizably criminal offence or released; - calling for effective measures to ensure police operations are carried out in accordance with the law and international human rights standards, and that any alleged abuses are promptly and impartially investigated.
Sachlage
Gabriel Antonio Ramírez, José Leonardo Ramírez und Nedfrank Xavier Cona arbeiteten auf einer Baustelle in Barcelona, einer Stadt im Bundesstaat Anzoátegui im Nordosten Venezuelas, an der neue Universitätsgebäude entstehen. Der örtlichen Menschenrechtsorganisation Fundación de los Derechos Humanos del Estado Anzoátegui zufolge beobachteten AugenzeugInnen am 12. März 2010 gegen 6.50 Uhr wie sich eine Gruppe von 17 bis 20 PolizeibeamtInnen der Baustelle von hinten näherte, über die Absperrung sprang und die drei Männer in ein Auto ohne Kennzeichen zwang. Die AugenzeugInnen konnten die FahrzeuginsassInnen nicht erkennen, sahen aber wie das Auto – begleitet von den BeamtInnen auf Polizeimotorrädern– davonfuhr.
Angehörige der Männer suchten vergeblich mehrere Polizeistationen auf, um Informationen über den Verbleib der Entführten zu erlangen. Laut Informationen ihrer Familien und der Fundación de los Derechos Humanos del Estado Anzoátegui liegt kein Haftbefehl gegen sie vor. Die Staatsanwaltschaft von Anzoátegui hat anscheinend Ermittlungen in dem Fall eingeleitet.
[EMPFOHLENE AKTIONEN]
SCHREIBEN SIE BITTE E-MAILS, FAXE ODER LUFTPOSTBRIEFE
-
Drücken Sie ihre Bedenken hinsichtlich der Sicherheit von Gabriel Antonio Ramírez, José Leonardo Ramírez und Nedfrank Xavier Cona aus, von denen man weiß, dass sie am 12. März 2010 in Barcelona, im Bundesstaat Anzoátegui von Polizeibeamten verhaftet wurden.
-
Dringen Sie bei den Behörden darauf, alles zu unternehmen, um die Aufenthaltsorte der drei Männer herauszufinden.
-
Fordern Sie die Behörden auf, umfassende und unparteiische Untersuchungen der mutmaßlich rechtswidrigen Festnahme von Gabriel Antonio Ramírez, José Leonardo Ramírez und Nedfrank Xavier Cona anzuordnen und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.
-
Appellieren Sie an die Behörden, die Festnahme der drei Männer, sofern diese sich in Gewahrsam befinden, zu bestätigen und sicherzustellen, dass ihnen der Zugang zu einem Rechtsbeistand ihrer Wahl, ihren Familien und medizinischer Versorgung gewährt wird. Fordern Sie, dass Gabriel Antonio Ramírez, José Leonardo Ramírez und Nedfrank Xavier Cona einer als Straftat erkennbaren Handlung angeklagt oder freigelassen werden.
- Verlangen Sie nach wirkungsvollen Regelungen, die sicherstellen, dass Polizeimaßnahmen rechtmäßig sind und in Übereinstimmung mit internationalen Menschenrechtsstandards durchgeführt werden. Fordern Sie, dass mutmaßliches Zuwiderhandeln der Polizei unverzüglich und unparteiisch untersucht wird.
[APPELLE AN]
JUSTIZ- UND INNENMINISTER
Sr. Tarek El Aissami
Ministerio del Poder Popular para
Relaciones Interiores y Justicia
Av. Urdaneta, Edif. Sede MIJ,
Piso 1, Carmelitas
Caracas
VENEZUELA
(korrekte Anrede: Dear Minister/Señor Ministro)
Fax: (00 58) 212 506 15 57
GOUVERNEUR DES BUNDESSTAATES ANZOÁTEGUI
Governor of Anzoátegui state
Sr. Tarek William Saab
Palacio de Gobierno
Av. 5 de Julio
Diagonal a la Plaza Barrio
Barcelona, Anzoátegui
VENEZUELA
(korrekte Anrede: Dear Governor/Señor Gobernador)
Fax: (00 58) 281 275 1671
E-Mail: tarek@gobernaciondeanzoategui.com und
tarek@psuv.org.ve (Bitte schreiben Sie an beide E-Mail-Adressen.)
KOPIEN AN
MENSCHENRECHTSORGANISATION
Fundación de los Derechos Humanos del Estado de Anzoátegui
Calle Buenos Aires cruce con calle Las Flores, 19-73
Barcelona, Anzoátegui
VENEZUELA
Fax: (00 58) 281 276 3531
E-Mail: fdhanzoategui1@gmail.com
BOTSCHAFT DER BOLIVARISCHEN REPUBLIK VENEZUELA
I.E. Frau Blancanieve Portocarrero
Schillstraße 10
10785 Berlin
Fax: 030-8322 4020
E-Mail: embavenez.berlin@botschaft-venezuela.de
Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Spanisch, Englisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 27. Mai 2010 keine Appelle mehr zu verschicken.
PLEASE WRITE IMMEDIATELY
-
expressing concern for the safety of Gabriel Antonio Ramírez, José Leonardo Ramírez, and Nedfrank Xavier Cona who were seen being detained by police officers on 12 March 2010 in Barcelona, Anzoátegui state;
-
urging the authorities to make every effort to locate Gabriel Antonio Ramírez, José Leonardo Ramírez and Nedfrank Xavier Cona;
-
calling on them to order an independent and impartial investigation into the apparent unlawful detention of Gabriel Antonio Ramírez, José Leonardo Ramírez and Nedfrank Xavier Cona, and bring those responsible to justice;
-
calling on the authorities to immediately acknowledge the detention of Gabriel Antonio Ramírez, José Leonardo Ramírez, and Nedfrank Xavier Cona, if they are in custody, and ensure that they are given access to their families, lawyers and any medical attention
they may require, and are charged with a recognizably criminal offence or released; - calling for effective measures to ensure police operations are carried out in accordance with the law and international human rights standards, and that any alleged abuses are promptly and impartially investigated.