Teilerfolg bei medizinischer Versorgung

Die Polizei hat eingewilligt, Epifanio Pascual Nguema Alogo medizinische Versorgung zu gewähren. Am 23. März 2009 wurde er in ein Krankenhaus in Bata überstellt, wo seine durch Folter verursachten Verletzungen behandelt werden. Sein Gesundheitszustand bessert sich, er hat weniger Schmerzen und weniger Blut im Urin. Er wird voraussichtlich bis zum 10. April im Krankenhaus bleiben. Formal befindet er sich noch in Haft, wird aber nicht von der Polizei bewacht. Ein Soldat besucht ihn regelmäßig, offenbar um sicherzustellen, dass er noch im Krankenhaus ist, und um seine Genesung zu überprüfen.

Sende eine Kopie an

AUßENMINISTER
Pastor Michá Ondó Bile
Ministro de Asuntos Exteriores
y Cooperación Internacional
Ministerio de Asuntos Exteriores
y Cooperación Internacional
Malabo
ÄQUATORIALGUINEA
Fax: (00 240) 09 3132
(00 240) 09 2320

VIZEPREMIERMINISTER UND MENSCHENRECHTSBEAUFTRAGTER
Salomón Nguema Owono
Vice-Primer Ministro 2º. Encargado de Asuntos Sociales y Derechos Humanos
Gabinete del Vice Primer Ministro

Malabo
ÄQUATORIALGUINEA

BOTSCHAFT DER REPUBLIK ÄQUATORIALGUINEA
S.E. Herr Cándido Muatetema Rivas
Rohlfsstraße 17 – 19, 14195 Berlin
Fax: 030-8866 3879
E-Mail: botschaft@guinea-ecuatorial.de

Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Spanisch, Englisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 11. Mai 2009 keine Appelle mehr zu verschicken.

PLEASE SEND APPEALS TO ARRIVE AS QUICKLY AS POSSIBLE, IN SPANISH OR YOUR OWN LANGUAGE:

  • welcoming the news that Epifanio Pascual Nguema Alogo is receiving medical treatment in a clinic, and urging the authorities to ensure he and José Eworo Mba are given whatever medical treatment they may require;

  • expressing concern that Epifanio Pascual Nguema Alogo and José Eworo Mba are still held without charge at Bata Central Police Station, and urging the authorities to either release them or charge them immediately with a recognizable criminal offence;

  • expressing concern that Epifanio Pascual Nguema Alogo has been tortured, and urging the authorities to order an independent enquiry and bring those responsible to justice;

  • calling on the authorities to ensure the men are humanely treated and not subjected to any form of torture or other ill-treatment.

Amnesty fordert:

SCHREIBEN SIE BITTE FAXE ODER LUFTPOSTBRIEFE, IN DENEN SIE

  • es begrüßen, dass Epifanio Pascual Nguema Alogo in einem Krankenhaus medizinisch versorgt wird, und bei den Behörden darauf dringen, sicherzustellen, dass er und José Eworo Mba jede medizinische Behandlung erhalten, die sie benötigen;

  • Ihre Sorge darüber zum Ausdruck bringen, dass Epifanio Pascual Nguema Alogo und José Eworo Mba noch immer ohne Anklage auf der Hauptwache der Polizei in Bata inhaftiert sind, und bei den Behörden darauf dringen, sie sofort einer erkennbar strafbaren Handlung anzuklagen oder freizulassen;

  • Ihre Sorge darüber zum Ausdruck bringen, dass Epifanio Pascual Nguema Alogo gefoltert wurde, und bei den Behörden darauf dringen, eine unabhängige Untersuchung anzuordnen und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen;

  • die Behörden auffordern, zu gewährleisten, dass die beiden Männer menschenwürdig behandelt und weder gefoltert noch in anderer Weise misshandelt werden.

Sachlage

Es ist nicht bekannt, ob José Eworo Mba eine doppelte spanische und äquatorialguineische Staatsbürgerschaft besitzt. Er arbeitet als Wachmann in der spanischen Stadt, in der er lebt. Er war zwei Tage nach seiner Ankunft in Bata festgenommen worden. Die Polizei hat seine Ausweise beschlagnahmt. Den Reisepass hat er mittlerweile zurückbekommen, den Ausweis, den ihm das spanische Unternehmen ausgestellt hat, für das er arbeitet, hat die Polizei einbehalten, weil sie ihn angeblich für einen spanischen Polizeidienstausweis hält. Zusätzlich zu der Anschuldigung, er arbeite als Spion für die spanische Regierung, beschuldigt man ihn nun auch des Diebstahls, jedoch ohne genau zu sagen, was er gestohlen haben soll. Ob José Eworo Mba die notwendigen Medikamente für sein Diabetes erhält, ist unklar.

[EMPFOHLENE AKTIONEN]

SCHREIBEN SIE BITTE FAXE ODER LUFTPOSTBRIEFE, IN DENEN SIE

  • es begrüßen, dass Epifanio Pascual Nguema Alogo in einem Krankenhaus medizinisch versorgt wird, und bei den Behörden darauf dringen, sicherzustellen, dass er und José Eworo Mba jede medizinische Behandlung erhalten, die sie benötigen;

  • Ihre Sorge darüber zum Ausdruck bringen, dass Epifanio Pascual Nguema Alogo und José Eworo Mba noch immer ohne Anklage auf der Hauptwache der Polizei in Bata inhaftiert sind, und bei den Behörden darauf dringen, sie sofort einer erkennbar strafbaren Handlung anzuklagen oder freizulassen;

  • Ihre Sorge darüber zum Ausdruck bringen, dass Epifanio Pascual Nguema Alogo gefoltert wurde, und bei den Behörden darauf dringen, eine unabhängige Untersuchung anzuordnen und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen;

  • die Behörden auffordern, zu gewährleisten, dass die beiden Männer menschenwürdig behandelt und weder gefoltert noch in anderer Weise misshandelt werden.

[APPELLE AN ]

STAATSPRÄSIDENT
General Teodoro Obiang Nguema Mbasogo
Presidente de la República
Gabinete del Presidente de la República
Malabo
ÄQUATORIALGUINEA
(korrekte Anrede: Excelencia)
Fax: (00 240) 09 3313
(00 240) 09 3334

GENERALSTAATSANWALT
Sr. Don José Oló Obono
Fiscal General de la República
Fiscalía General de la República
Malabo
ÄQUATORIALGUINEA
(korrekte Anrede: Sr. Fiscal)
Fax: (00 240) 09 1338

MINISTER FÜR INNERE SICHERHEIT
Sr. Don Nicolás Obama Nchama
Ministro de Seguridad Nacional
Dirección General de Seguridad Nacional
Malabo, ÄQUATORIALGUINEA
(korrekte Anrede: Sr. Ministro)
Fax: (00 240) 09 8259

KOPIEN AN
AUßENMINISTER
Pastor Michá Ondó Bile
Ministro de Asuntos Exteriores
y Cooperación Internacional
Ministerio de Asuntos Exteriores
y Cooperación Internacional
Malabo
ÄQUATORIALGUINEA
Fax: (00 240) 09 3132
(00 240) 09 2320

VIZEPREMIERMINISTER UND MENSCHENRECHTSBEAUFTRAGTER
Salomón Nguema Owono
Vice-Primer Ministro 2º. Encargado de Asuntos Sociales y Derechos Humanos
Gabinete del Vice Primer Ministro

Malabo
ÄQUATORIALGUINEA

BOTSCHAFT DER REPUBLIK ÄQUATORIALGUINEA
S.E. Herr Cándido Muatetema Rivas
Rohlfsstraße 17 – 19, 14195 Berlin
Fax: 030-8866 3879
E-Mail: botschaft@guinea-ecuatorial.de

Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Spanisch, Englisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 11. Mai 2009 keine Appelle mehr zu verschicken.

PLEASE SEND APPEALS TO ARRIVE AS QUICKLY AS POSSIBLE, IN SPANISH OR YOUR OWN LANGUAGE:

  • welcoming the news that Epifanio Pascual Nguema Alogo is receiving medical treatment in a clinic, and urging the authorities to ensure he and José Eworo Mba are given whatever medical treatment they may require;

  • expressing concern that Epifanio Pascual Nguema Alogo and José Eworo Mba are still held without charge at Bata Central Police Station, and urging the authorities to either release them or charge them immediately with a recognizable criminal offence;

  • expressing concern that Epifanio Pascual Nguema Alogo has been tortured, and urging the authorities to order an independent enquiry and bring those responsible to justice;

  • calling on the authorities to ensure the men are humanely treated and not subjected to any form of torture or other ill-treatment.