Drohung per E-Mail

Sechs Mitglieder des Comité Cerezo, einer Menschenrechtsorganisation in Mexiko-Stadt, sind per E-Mail bedroht worden.

Appell an

INNENMINISTERIUM
Subsecretario de Gobierno,
Abraham González No. 48
Col. Juárez
Del. Cuauhtémoc
México D.F., C.P. 06600
MEXIKO
(korrekte Anrede: Señor Ministro / Dear Minister / Sehr geehrter Herr Minister)
Fax: (00 52) 55 5093 3414
E-Mail: secretario@segob.gob.mx

STAATSANWALT VON MEXIKO-STADT
Miguel Ángel Mancera Espinosa
Procurador General de Justicia del Distrito Federal
Gabriel Hernández # 56
Col. Doctores, C.P. 06720
México D.F.
MEXIKO
(korrekte Anrede: Señor Procurador / Dear Attorney General / Sehr geehrter Herr Staatsanwalt)
Fax: (00 52) 55 5345 5558
E-Mail: mmancerae@pgjdf.gob.mx

Sende eine Kopie an

MENSCHENRECHTSORGANISATION
Comité Cerezo
E-Mail: comitecerezo@nodo50.org

BOTSCHAFT DER VEREINIGTEN MEXIKANISCHEN STAATEN
S.E. Herrn Francisco N. González Díaz
Klingelhöferstraße 3
10785 Berlin
Fax: 030-26 93 23-700
E-Mail: mail@mexale.de

Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Spanisch, Englisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 22. Dezember 2011 keine Appelle mehr zu verschicken.

Amnesty fordert:

SCHREIBEN SIE BITTE FAXE, E-MAILS ODER LUFTPOSTBRIEFE MIT FOLGENDEN FORDERUNGEN

  • Ich fordere Sie dringend auf, angemessene Maßnahmen zum Schutz der sechs kürzlich bedrohten Mitglieder des Comité Cerezo sowie aller anderen Angehörigen der Menschenrechtsorganisation zu ergreifen.

  • Führen Sie bitte unverzüglich eine umfassende Untersuchung der Drohung durch, veröffentlichen Sie die Ergebnisse und stellen Sie die Verantwortlichen vor Gericht.

  • Ich möchte Sie daran erinnern, dass Sie die Pflicht haben, dafür zu sorgen, dass MenschenrechtsverteidigerInnen ihren rechtmäßigen Aktivitäten ohne Angst vor Repressalien nachgehen können.

PLEASE WRITE IMMEDIATELY

  • Urging the authorities to take appropriate measures to guarantee the safety of the six, and other members of Comité Cerezo.

  • Calling for a full and prompt investigation into the threat, for results to be made public and for those responsible to be held to account.

  • Reminding the authorities of their duty to ensure that human rights defenders are free to carry out their legitimate activities without fear of reprisal.

Sachlage

Am 6. November ging bei der Menschenrechtsorganisation Comité Cerezo eine E-Mail ein, in der sechs Angehörige der Gründerfamilie der Organisation bedroht wurden. In der E-Mail stand unter anderem: "Damit das klar ist, es wird kein Tag, Monat oder Jahr vergehen, an dem wir euch nicht beobachten, sogar mit euch sprechen, wir haben das schon mit Francisco Cerezo Contreras getan, dem "Intelligenten" unter euch, der gar nicht intelligent ist [...] Wir hoffen, dass du dich änderst, Francisco, wir werden dir dabei helfen. Was hältst du davon? Wir wissen, dass wir keine Antwort bekommen, wir wissen, dass dein Schweigen deine "Intelligenz" ist, aber um euch eines klar zu machen, Francisco und Freunde: Schweigen kann auch tödlich sein". ("Que quede muy claro no habrá día, mes u año en que nosotros (no) estaremos al pendiente de todo, incluso de platicar con ustedes, que ya lo hemos hecho con Francisco cerezo el "inteligente", que de eso nada tiene, […] Ojalá cambies francisco, nosotros te vamos a ayudar a cambiar. Como vez? Sabemos que no tendremos respuesta, sabemos que su silencio es su "inteligencia", pero sabes francisco y compañía, que también el silencio mata.")

Die Organisation Comité Cerezo wurde von Angehörigen der Familie Cerezo gegründet, nachdem drei Brüder der Familie (Alejandro, Héctor und Antonio Cerezo Contreras) im Jahr 2001 festgenommen worden waren und man sie beschuldigte, Verbindungen zu einer bewaffneten Oppositionsgruppe zu unterhalten. Die Brüder wurden in der Haft gefoltert und erhielten ein unfaires Gerichtsverfahren, was dazu führte, dass sie sich lange Zeit in Haft befanden und zwei von ihnen schuldig gesprochen wurden. Jahre später wurden sie nach einem Berufungsverfahren freigelassen. In den vergangenen zehn Jahren hat das Comité Cerezo zahlreiche neue Mitglieder aufgenommen und setzt sich mittlerweile auf dem Gebiet vieler verschiedener Menschenrechtsthemen ein. Mitglieder der Menschenrechtsorganisation haben bereits mehrfach Drohungen erhalten. 2006 forderte die Interamerikanische Menschenrechtskommission daher Schutzmaßnahmen für die Mitglieder des Comité Cerezo. Die für die Drohungen verantwortlichen Personen wurden jedoch bisher nicht zur Verantwortung gezogen.

[EMPFOHLENE AKTIONEN]

SCHREIBEN SIE BITTE FAXE, E-MAILS ODER LUFTPOSTBRIEFE MIT FOLGENDEN FORDERUNGEN

  • Ich fordere Sie dringend auf, angemessene Maßnahmen zum Schutz der sechs kürzlich bedrohten Mitglieder des Comité Cerezo sowie aller anderen Angehörigen der Menschenrechtsorganisation zu ergreifen.

  • Führen Sie bitte unverzüglich eine umfassende Untersuchung der Drohung durch, veröffentlichen Sie die Ergebnisse und stellen Sie die Verantwortlichen vor Gericht.

  • Ich möchte Sie daran erinnern, dass Sie die Pflicht haben, dafür zu sorgen, dass MenschenrechtsverteidigerInnen ihren rechtmäßigen Aktivitäten ohne Angst vor Repressalien nachgehen können.

[APPELLE AN]

INNENMINISTERIUM
Subsecretario de Gobierno,
Abraham González No. 48
Col. Juárez
Del. Cuauhtémoc
México D.F., C.P. 06600
MEXIKO
(korrekte Anrede: Señor Ministro / Dear Minister / Sehr geehrter Herr Minister)
Fax: (00 52) 55 5093 3414
E-Mail: secretario@segob.gob.mx

STAATSANWALT VON MEXIKO-STADT
Miguel Ángel Mancera Espinosa
Procurador General de Justicia del Distrito Federal
Gabriel Hernández # 56
Col. Doctores, C.P. 06720
México D.F.
MEXIKO
(korrekte Anrede: Señor Procurador / Dear Attorney General / Sehr geehrter Herr Staatsanwalt)
Fax: (00 52) 55 5345 5558
E-Mail: mmancerae@pgjdf.gob.mx

KOPIEN AN
MENSCHENRECHTSORGANISATION
Comité Cerezo
E-Mail: comitecerezo@nodo50.org

BOTSCHAFT DER VEREINIGTEN MEXIKANISCHEN STAATEN
S.E. Herrn Francisco N. González Díaz
Klingelhöferstraße 3
10785 Berlin
Fax: 030-26 93 23-700
E-Mail: mail@mexale.de

Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Spanisch, Englisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 22. Dezember 2011 keine Appelle mehr zu verschicken.

PLEASE WRITE IMMEDIATELY

  • Urging the authorities to take appropriate measures to guarantee the safety of the six, and other members of Comité Cerezo.

  • Calling for a full and prompt investigation into the threat, for results to be made public and for those responsible to be held to account.

  • Reminding the authorities of their duty to ensure that human rights defenders are free to carry out their legitimate activities without fear of reprisal.