Demonstranten in Foltergefahr
Syrien: Hunderte Protestierende trotz Generalamnestie weiter in Haft
© Jasmine Syria/Demotix
Fünf Männer, die sich an Protestkundgebungen in der Stadt Daraya südwestlich von Damaskus beteiligt hatten, werden seit ihrer Festnahme im Juli bzw. August Berichten zufolge von Angehörigen des Luftwaffengeheimdienstes festgehalten. Offenbar haben sie keinen Kontakt zur Außenwelt und sind deshalb in großer Gefahr, gefoltert oder auf andere Weise misshandelt zu werden.
Appell an
STAATSPRÄSIDENT
Bashar al-Assad
Presidential Palace
al-Rashid Street
Damascus, SYRIEN
(korrekte Anrede: Your Excellency / Exzellenz)
Fax: (00 963) 11 332 3410
AUßENMINISTER
Walid al-Mu’allim
Ministry of Foreign Affairs
al-Rashid Street,
Damascus, SYRIEN
(korrekte Anrede: Your Excellency / Exzellenz)
Fax: (00 963) 11 214 6251
Sende eine Kopie an
BOTSCHAFT DER ARABISCHEN REPUBLIK SYRIEN
S.E. Herr Radwan Loutfi
Rauchstr. 25
10787 Berlin
Fax: 030-5017 7311
E-Mail: info@syrianembassy.de, press@syrianembassy.de, secretary@syrianembassy.de
Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Arabisch, Englisch, Französisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 29. September 2011 keine Appelle mehr zu verschicken.
Amnesty fordert:
SCHREIBEN SIE BITTE FAXE ODER LUFTPOSTBRIEFE MIT FOLGENDEN FORDERUNGEN
-
Ich bin angesichts von Berichten besorgt, denen zufolge Islam al-Dabbas, 'Alaa al-Dabbas und Majd al-Din al-Kholani geschlagen worden sind. Bitte leiten Sie umgehend eine umfassende und unabhängige Untersuchung dieser Vorwürfe ein.
-
Khairo al-Dabbas, Islam al-Dabbas, 'Alaa al-Dabbas, 'Abd al-Sattar al-Kholani und Majd al-Din al-Kholani werden den mir vorliegenden Informationen zufolge ohne Kontakt zur Außenwelt festgehalten. Bitte sorgen Sie dafür, dass die Männer umgehend Kontakt zu Rechtsbeiständen ihrer Wahl und ihren Familien aufnehmen dürfen. Zudem müssen sie medizinisch versorgt werden, wenn dies erforderlich ist.
- Lassen Sie die Männer sofort und bedingungslos frei, wenn sie allein deswegen inhaftiert sind, weil sie ihre Rechte auf freie Meinungsäußerung und Versammlungsfreiheit wahrgenommen haben bzw. weil sie Familienangehörige von Personen sind, die an den Protesten teilgenommen haben.
PLEASE WRITE IMMEDIATELY
-
Expressing concern about reports that Islam al-Dabbas, 'Alaa al-Dabbas and Majd al-Din al-Kholani have been beaten and calling for the alleged abuse to be promptly investigated in a full, independent and impartial manner;
-
Expressing concern that all five men (name them) are being held incommunicado and calling for them to be given immediate access to lawyers of their choosing and their families and any medical treatment they need;
- Calling on the authorities to release them immediately and unconditionally if, as Amnesty International fears, they are being detained solely for legitimately exercising their rights to freedom of expression and assembly or because of their family relationship with protesters, and are therefore prisoners of conscience.
Sachlage
Khairo al-Dabbas soll am 2. Juli im Haus eines Freundes von Angehörigen des Luftwaffengeheimdienstes festgenommen worden sein. Amnesty International hat von seiner Familie erfahren, dass die Geheimdienstangehörigen seinem Freund sagten, Khairo al-Dabbas werde festgenommen, weil er die Proteste in Daraya finanziert habe. Sie erklärten zudem, er werde erst dann wieder freigelassen, wenn sich sein 21-jähriger Sohn Islam al-Dabbas den Behörden stelle und eine Erklärung unterzeichne, dass er sich zukünftig nicht mehr an Demonstrationen beteiligt. Islam al-Dabbas hielt sich zum damaligen Zeitpunkt versteckt. Er ist einer der OrganisatorInnen der Proteste in Daraya, die nach vorliegenden Informationen in der überwältigenden Mehrzahl friedlich verlaufen sind. Islam al-Dabbas ist dadurch bekannt geworden, dass er Wasserflaschen mit Blumen an Armeeangehörige ausgab, um sie davon abzuhalten, friedlich Demonstrierende anzugreifen.
Am 22. Juli wurden Islam al-Dabbas, sein Vetter 'Alaa al-Dabbas und 'Abd al-Sattar al-Kholani festgenommen –wie es heißt, ebenfalls von Angehörigen des Luftwaffengeheimdienstes. Laut Angaben von AktivistInnen in Daraya, erfolgte die Festnahme von Islam and 'Alaa al-Dabbas während einer Protestkundgebung. Die Geheimdienstangehörigen nahmen 'Abd al-Sattar al-Kholani offenbar deshalb in Haft, weil er sich weigerte, ihnen zu sagen, wo sich sein Bruder Majd al-Din al-Kholani, ein weiterer Organisator der Proteste, versteckt hielt. Majd al-Din al-Kholani soll schließlich am 8. August ebenfalls von Angehörigen des Luftwaffengeheimdienstes festgenommen worden sein.
Die Behörden haben den Haftort der Männer bislang nicht bekannt gegeben, und ihre Familien haben Angst, sich bei den Behörden nach ihnen zu erkundigen. Laut Angaben vor kurzem freigelassener Gefangener befinden sich die Männer – mit Ausnahme von Khairo al-Dabbas – in einer Einrichtung des Luftwaffengeheimdienstes in Mezza, einem Stadtteil von Damaskus. Islam al-Dabbas, 'Alaa al-Dabbas und Majd al-Din al-Kholani sollen brutal geschlagen worden sein. Die ehemaligen Gefangenen gehen davon aus, dass Khairo al-Dabbas vor kurzem in eine andere Hafteinrichtung in Damaskus verlegt worden ist. Amnesty International ist der Auffassung, dass die fünf Männer gewaltlose politische Gefangene sein könnten, die allein deshalb in Haft gehalten werden, weil sie ihre Rechte auf freie Meinungsäußerung und Versammlungsfreiheit wahrgenommen haben bzw. weil sie mit Protestierenden verwandt sind.
[EMPFOHLENE AKTIONEN]
SCHREIBEN SIE BITTE FAXE ODER LUFTPOSTBRIEFE MIT FOLGENDEN FORDERUNGEN
-
Ich bin angesichts von Berichten besorgt, denen zufolge Islam al-Dabbas, 'Alaa al-Dabbas und Majd al-Din al-Kholani geschlagen worden sind. Bitte leiten Sie umgehend eine umfassende und unabhängige Untersuchung dieser Vorwürfe ein.
-
Khairo al-Dabbas, Islam al-Dabbas, 'Alaa al-Dabbas, 'Abd al-Sattar al-Kholani und Majd al-Din al-Kholani werden den mir vorliegenden Informationen zufolge ohne Kontakt zur Außenwelt festgehalten. Bitte sorgen Sie dafür, dass die Männer umgehend Kontakt zu Rechtsbeiständen ihrer Wahl und ihren Familien aufnehmen dürfen. Zudem müssen sie medizinisch versorgt werden, wenn dies erforderlich ist.
- Lassen Sie die Männer sofort und bedingungslos frei, wenn sie allein deswegen inhaftiert sind, weil sie ihre Rechte auf freie Meinungsäußerung und Versammlungsfreiheit wahrgenommen haben bzw. weil sie Familienangehörige von Personen sind, die an den Protesten teilgenommen haben.
[APPELLE AN]
STAATSPRÄSIDENT
Bashar al-Assad
Presidential Palace
al-Rashid Street
Damascus, SYRIEN
(korrekte Anrede: Your Excellency / Exzellenz)
Fax: (00 963) 11 332 3410
AUßENMINISTER
Walid al-Mu’allim
Ministry of Foreign Affairs
al-Rashid Street,
Damascus, SYRIEN
(korrekte Anrede: Your Excellency / Exzellenz)
Fax: (00 963) 11 214 6251
KOPIEN AN
BOTSCHAFT DER ARABISCHEN REPUBLIK SYRIEN
S.E. Herr Radwan Loutfi
Rauchstr. 25
10787 Berlin
Fax: 030-5017 7311
E-Mail: info@syrianembassy.de, press@syrianembassy.de, secretary@syrianembassy.de
Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Arabisch, Englisch, Französisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 29. September 2011 keine Appelle mehr zu verschicken.
Hintergrundinformation
Seit Beginn der Massenproteste in Syrien Mitte März haben die Sicherheitskräfte im gesamten Land Tausende Menschen festgenommen. Amnesty International liegen zahlreiche Berichte vor, denen zufolge Gefangene gefoltert und misshandelt worden sind. Mehrere Dutzend sollen in der Haft gestorben sein, viele infolge der Folterungen und Misshandlungen.
Laut Angaben von MenschenrechtsverteidigerInnen überwacht der Luftwaffengeheimdienst Festnahmen in Daraya. Angehörige des Luftwaffengeheimdienstes und anderer syrischer Geheimdienste nehmen regelmäßig Personen fest, die sie verdächtigen, in Opposition zur Regierung zu stehen. Die Gefangenen werden über lange Zeiträume ohne Kontakt zur Außenwelt in Hafteinrichtungen festgehalten, in denen bekanntermaßen Menschen gefoltert und auf andere Weise misshandelt werden.
Amnesty International hat von AktivistInnen aus Daraya erfahren, dass alle, die an der Organisation der Demonstrationen beteiligt waren, kurz nach dem Ausbruch der Massenproteste Mitte März untergetaucht sind und nur noch an die Öffentlichkeit gingen, um an Protestkundgebungen teilzunehmen. Islam al-Dabbas und Majd al-Din al-Kholani, beide Studenten, hielten sich seit Mitte März bzw. Anfang April versteckt.
Als Islam al-Dabbas und 'Alaa al-Dabbas während der Proteste am 22. Juli festgenommen wurden, hat man Islam al-Dabbas laut Angaben von AktivistInnen gezwungen, Majd al-Din al-Kholani anzurufen und ihn zu bitten, sich mit ihm zu treffen. Weil der Bruder von Majd al-Din al-Kholani, 'Abd al-Sattar al-Kholani, befürchtete, dass es sich bei dem Anruf um eine Falle handelte, ließ er seinen Bruder nicht gehen und ging an dessen Stelle zu dem Treffpunkt. Er dachte, er sei weniger gefährdet, weil er nur selten an Kundgebungen teilgenommen hatte. Trotzdem wurde auch er festgenommen.
Nach Angaben von AktivistInnen wurde Majd al-Din al-Kholani am frühen Morgen des 8. August an einem Kontrollpunkt der Sicherheitskräfte festgenommen, als er sein Versteck wechseln wollte. Am selben Tag hat man ihn gegen 16 Uhr in einem Auto in der Nähe einer Schule in Daraya gesehen. Sein angeschwollenes Gesicht ließ darauf schließen, dass er geschlagen worden war.