Indien: Menschenrechtsverteidiger*innen (Februar 2025)

Days
:
Std
:
Min
Das Foto zeigt eine Frau und eine Mann bei einer Demonstration. Die Frau hält ein Schild hoch, auf dem steht: "Scrap UAPA". Der Mann hält ein Zeichnung mit dem Gesicht von Stan Swamy hoch.

Demonstration in der indischen Stadt Kalkutta gegen das umstrittene Antiterrorgesetzes UAPA, nachdem der inhaftierte Aktivist Stan Swamy im Alter von 84 Jahren im Gefängnis verstorben war (6. Juli 2021).    

Brief gegen das Vergessen

Zwischen 2018 und 2021 nahm die Polizei der Stadt Pune und die Antiterroreinheit National Investigation Agency of India 16 Dichter*innen, Journalist*innen, Anwält*innen, Professor*innen, Künstler*innen und einen Jesuitenpater fest. Alle hatten sich unermüdlich für die Rechte marginalisierter Bevölkerungsgruppen eingesetzt, darunter Dalits und Adivasi. Die Vorwürfe gegen die Festgenommenen sind vage und haltlos. Grundlage waren verschiedene Bestimmungen des drakonischen Unlawful Activities (Prevention) Act (UAPA) und des indischen Strafgesetzbuchs. 

Pater Stan Swamy, einer der 16 Aktivist*innen, starb am 5. Juli 2021 in der Haft. Die Behörden hatten ihm eine rechtzeitige und wirksame medizinische Behandlung verweigert. Drei der Aktivist*innen wurden gegen Kaution freigelassen, ein weiterer in den Hausarrest verlegt. Die anderen elf befinden sich weiterhin ohne Gerichtsverfahren in Haft. 

Bitte schreiben Sie bis 31. März 2025 höflich formulierte Briefe an den indischen Innenminister und fordern Sie ihn auf, sicherzustellen, dass Sudha Bharadwaj, Arun Ferreira, Surendra Gadling, Mahesh Raut, Shoma Sen, Rona Wilson, Sudhir Dhawale, Vernon Gonsalves, Varavara Rao, Gautam Navlakha, Anand Teltumbde, Hany Babu, Sagar Tatyarao Gorkhe, Ramesh Murlidhar Gaichor und Jyoti Raghoba Jagtab unverzüglich und bedingungslos freigelassen und alle Anklagen gegen sie fallen gelassen werden. Dringen Sie darauf, dass Aktivist*innen friedlich ihre Rechte auf Meinungs- und Vereinigungsfreiheit wahrnehmen können. Fordern Sie außerdem, alle Gesetze aufzuheben oder abzuschaffen, die das Menschenrecht auf freie Meinungsäußerung kriminalisieren oder es willkürlich oder pauschal einschränken, und die indischen Gesetze an internationale Menschenrechtsstandards anzupassen.

Schreiben Sie in gutem Hindi, Englisch oder auf Deutsch an:
Union Home Minister 
Amit Shah
Ministry of Home Affairs
North Block, New Delhi – 110001
INDIEN
(Anrede: Dear Minister / Sehr geehrter Herr Minister)
(Standardbrief Luftpost bis 20 g: 1,25 €)

Senden Sie bitte eine Kopie Ihres Schreibens an:
Botschaft der Republik Indien
S. E. Herrn Ajit Vinayak Gupte
Tiergartenstraße 17, 10785 Berlin
E-Mail: hoc.berlin@mea.gov.in
Fax: 030 – 26 55 70 00
(Standardbrief: 0,95 €)

Bitte setzt euch für Menschenrechtler*innen in Indien ein!

Bereits bei "Mein Amnesty" registriert? Dann bitte hier anmelden.
Name
Meine Profildaten (Vorname, erster Buchstabe des Nachnamens) dürfen bei Aktionsteilnahme angezeigt werden.

Ja, ich will mich weiter für die Menschenrechte einsetzen und stimme zu, dass meine Daten (Vorname, Nachname, Mailadresse) bei Aktionsteilnahme an den Adressaten übermittelt und diesem angezeigt werden. Ich bin mir bewusst, dass in Drittstaaten oft kein mit dem europäischen Datenschutz vergleichbarer Schutz meiner personenbezogenen Daten gegeben ist und dass mit der Offenlegung ggf. Rückschlüsse auf meine politische Meinung möglich sind. Meine Einwilligung kann ich jederzeit widerrufen, jedoch nur mit Wirkung für die Zukunft. Weitere Hinweise in unseren Datenschutzhinweisen.

Hinweis: Als Teilnehmer*in nutzen wir deine Kontaktangaben, um dich über künftige Aktionen, unsere Petitionen und Menschenrechts-Aktivitäten per E-Mail auf dem Laufenden zu halten. Du kannst dem Erhalt dieser Amnesty-Informations-E-Mails jederzeit widersprechen, z.B. per Klick auf den Abmeldelink am unteren Ende oder per E-Mail an info(at)amnesty.de. Weitere Informationen findest du in unseren Datenschutzhinweisen.

Dein Appell

In welcher Sprache möchtet du den Brief verschicken? Bitte auswählen

Sehr geehrter Herr Innenminister, 

zwischen 2018 und 2021 nahm die Polizei der Stadt Pune und die Antiterroreinheit National Investigation Agency of India 16 Dichter*innen, Journalist*innen, Anwält*innen, Professor*innen, Künstler*innen und einen Jesuitenpater fest. Alle hatten sich unermüdlich für die Rechte marginalisierter Bevölkerungsgruppen eingesetzt, darunter Dalits und Adivasi. Die Vorwürfe gegen die Festgenommenen sind vage und haltlos. Grundlage waren verschiedene Bestimmungen des drakonischen Unlawful Activities (Prevention) Act (UAPA) und des indischen Strafgesetzbuchs. 

Stellen Sie bitte sicher, dass Sudha Bharadwaj, Arun Ferreira, Surendra Gadling, Mahesh Raut, Shoma Sen, Rona Wilson, Sudhir Dhawale, Vernon Gonsalves, Varavara Rao, Gautam Navlakha, Anand Teltumbde, Hany Babu, Sagar Tatyarao Gorkhe, Ramesh Murlidhar Gaichor und Jyoti Raghoba Jagtab unverzüglich und bedingungslos freigelassen und alle Anklagen gegen sie fallen gelassen werden. Die Aktivist*innen müssen friedlich ihre Rechte auf Meinungs- und Vereinigungsfreiheit wahrnehmen können. Heben Sie alle Gesetze auf, die das Menschenrecht auf freie Meinungsäußerung kriminalisieren oder es willkürlich oder pauschal einschränken, und passen sie die indischen Gesetze an internationale Menschenrechtsstandards an.

Mit freundlichen Grüßen

Dear Minister,

Between 2018 and 2021, the Pune city police and the National Investigation Agency of India counter-terrorism unit arrested 16 poets, journalists, lawyers, professors, artists and a Jesuit priest.All of them had worked tirelessly for the rights of marginalised population groups, including Dalits and Adivasis.The charges against the detainees are vague and unfounded.They were based on various provisions of the draconian Unlawful Activities (Prevention) Act (UAPA) and the Indian Penal Code.

Please ensure that Sudha Bharadwaj, Arun Ferreira, Surendra Gadling, Mahesh Raut, Shoma Sen, Rona Wilson, Sudhir Dhawale, Vernon Gonsalves, Varavara Rao, Gautam Navlakha, Anand Teltumbde, Hany Babu, Sagar Tatyarao Gorkhe, Ramesh Murlidhar Gaichor and Jyoti Raghoba Jagtab are released immediately and unconditionally and all charges against them are dropped.The activists must be able to peacefully exercise their rights to freedom of expression and association. Repeal all laws that criminalise or impose arbitrary or blanket restrictions on the human right to freedom of expression and bring Indian laws in line with international human rights standards.

Sincerely

Du möchtest dein Schreiben lieber per Brief, Fax oder mit deinem eigenen E-Mail-Programm versenden?

Hier kannst du deinen Brief ausdrucken, um ihn per Post oder Fax an die Behörden zu senden, oder ihn direkt über dein eigenes E-Mail-Programm verschicken.

Du hast Probleme beim Ausdrucken des Briefes? Dann klicke bitte hier.

Achtung: Bitte prüfe bei der Deutschen Post ob die Briefzustellung in das Zielland ungehindert möglich ist.

Bitte abschicken bis: 31.03.2025

Appell an

Union Home Minister 
Amit Shah
Ministry of Home Affairs
North Block, New Delhi – 110001
INDIEN

Sende eine Kopie an

Botschaft der Republik Indien
S. E. Herrn Ajit Vinayak Gupte
Tiergartenstraße 17
10785 Berlin

E-Mail: hoc.berlin@mea.gov.in