Gemeindesprecher angeschossen

Der Gemeindesprecher Eligio Rebolledo Salinas wurde von unbekannten Männern angeschossen. Drei seiner Familienangehörigen wurden später ohne Haftbefehl festgenommen. Sie setzen sich alle dafür ein, dass ihre Gemeinde einen fairen Preis für die Erschließung einer Goldmine erhält, die sich auf ihrem Land befindet.

Appell an

GOUVERNEUR VON GUERRERO
Lic. Zeferino Torreblanca Galindo
Gobernador del Estado de Guerrero
Palacio de Gobierno, Blvd.René Juárez Cisneros No. 62, Ciudad de los Servicios, CP 39075, Chilpancingo, Guerrero, MEXIKO
(korrekte Anrede: Señor Gobernador/Dear Governor)
Fax: (0052) 747 471 9956
E-Mail: gobernador@guerrero.gob.mx

MENSCHENRECHTSKOMMISSION VON GUERRERO
Lic. Juan Alarcón Hernández
Comisión de Defensa de los Derechos Humanos del Estado de Guerrero
Avda. Juárez, Esq. Galo Soberón y Parra
Col. Centro, 39000, Chilpancingo, Guerrero, MEXIKO
(korrekte Anrede: Señor Procurador/Dear Attorney)
Fax: (0052) 747 494 2003
(kombinierte Telefon-/Faxverbindung, sagen Sie: "me da tono de fax, por favor")
E-Mail: presidencia@coddehumgro.org.mx

INNENMINISTER
Lic. Fernando F. Gómez-Mont Urueta
Secretario de Gobernación
Secretaría de Gobernación
Bucareli 99, 1er. piso,
Col. Juárez, Del. Cuauhtémoc,
México D.F., C.P.06600, MEXIKO
(korrekte Anrede: Señor Secretario/Dear Minister)
Fax: (0052) 55 5093 3414
E-Mail: secretario@segob.gob.mx

Sende eine Kopie an

MENSCHENRECHTSORGANISATION
Tlachinollan Human Rights Centre,
E-Mail: cdhm@tlachinollan.org

BOTSCHAFT DER VEREINIGTEN MEXIKANISCHEN STAATEN
Herrn Miguel Angel Padilla Acosta
Geschäftsträger a.i. (Gesandter)
Klingelhöferstraße 3, 10785 Berlin
Fax: 030-26 93 23-700
E-Mail: mail@mexale.de

Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Spanisch, Englisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 22. Oktober 2009 keine Appelle mehr zu verschicken.

Sachlage

Am 23. August 2009 wurde Eligio Rebolledo Salinas in der Nähe seines Hauses in der Gemeinde Cocula im Bundesstaat Guerrero von Unbekannten angeschossen. Nachdem seine Schussverletzungen in einem Kranken-haus behandelt wurden, erholt er sich nun zu Hause von seinen Verletzungen. Eligio Rebolledo Salinas setzte sich öffentlich dafür ein, dass eine Bergbaugesellschaft einen angemessenen Preis an die Gemeinschaft für die Erschließung einer Goldmine zahlt, die sich auf ihrem Land befindet.

Die Bergbaugesellschaft, deren Abbaugebiet sich über drei Grundstücke (ejidos) der Gemeinschaft erstreckt, hatte den Abbau in diesem Gebiet Ende 2007 nach einem Konflikt mit den GemeindebewohnerInnen eingestellt. Nach zwei Jahren, die von Spannungen geprägt waren und in denen Bergleute entlassen wurden, drohten einige Tage vor dem Anschlag auf Eligio Rebolledo Salinas zwei ehemalige Bergleute den BewohnerInnen: "Koste es was es wolle, das Unternehmen wird Anfang September oder Oktober seine Arbeit wieder aufnehmen" (cueste lo que cueste, para prinicipios de septiembre u octubre la empresa empezara a operar).

Am 3. September wurden Miguel Rebolledo, Victor Rebolledo Salinas und Modesto Rebolledo Salinas in ihren Häusern in der Gemeinde Cocula von mehreren Polizisten festgenommen. Die drei Männer sind Familienange-hörige von Eligio Rebolledo Salinas und beteiligten sich ebenfalls an Protesten gegen das Bergbauunternehmen. Die Polizisten traten ohne Haftbefehl in das Haus, zwangen die Männer in ihre Zivilfahrzeuge und fuhren mit ihnen zur Polizeistation der Stadt Iguala im Bundesstaat Guerrero. Dort befanden sie sich einige Tage in Haft ohne Kontakt zur Außenwelt, bevor sie alle des Mordes an einem Mann aus derselben Gegend angeklagt wurden. Laut Angaben von Familienangehörigen erhalten die Männer keinen Zugang zu einer rechtlichen Vertretung ihrer Wahl und mussten eine Erklärung unterzeichnen, ohne zu wissen, was diese beinhaltet. Die Männer leugnen die Anklagen.

[EMPFOHLENE AKTIONEN ]

SCHREIBEN SIE BITTE E-MAILS, FAXE ODER LUFTPOSTBRIEFE, IN DENEN SIE

  • bei den Behörden darauf dringen, dass in Absprache mit Eligio Rebolledo Salinas angemessene Maßnahmen zu seinem Schutz eingeleitet werden;

  • an die Behörden appellieren, umgehend eine vollständige und unparteiische Untersuchung des bewaffneten Anschlags auf Eligio Rebolledo Salinas durchzuführen und alle Verantwortlichen vor Gericht zu stellen;

  • die Behörden auffordern, sicherzustellen, dass Miguel Rebolledo, Victor Rebolledo Salinas und Modesto Rebolledo Salinas Zugang zu einer rechtlichen Vertretung ihrer Wahl erhalten, mit ihren Familienangehörigen kommunizieren dürfen und ihnen ein faires Gerichtsverfahren zugesichert wird.

[APPELLE AN]

GOUVERNEUR VON GUERRERO
Lic. Zeferino Torreblanca Galindo
Gobernador del Estado de Guerrero
Palacio de Gobierno, Blvd.René Juárez Cisneros No. 62, Ciudad de los Servicios, CP 39075, Chilpancingo, Guerrero, MEXIKO
(korrekte Anrede: Señor Gobernador/Dear Governor)
Fax: (0052) 747 471 9956
E-Mail: gobernador@guerrero.gob.mx

MENSCHENRECHTSKOMMISSION VON GUERRERO
Lic. Juan Alarcón Hernández
Comisión de Defensa de los Derechos Humanos del Estado de Guerrero
Avda. Juárez, Esq. Galo Soberón y Parra
Col. Centro, 39000, Chilpancingo, Guerrero, MEXIKO
(korrekte Anrede: Señor Procurador/Dear Attorney)
Fax: (0052) 747 494 2003
(kombinierte Telefon-/Faxverbindung, sagen Sie: "me da tono de fax, por favor")
E-Mail: presidencia@coddehumgro.org.mx

INNENMINISTER
Lic. Fernando F. Gómez-Mont Urueta
Secretario de Gobernación
Secretaría de Gobernación
Bucareli 99, 1er. piso,
Col. Juárez, Del. Cuauhtémoc,
México D.F., C.P.06600, MEXIKO
(korrekte Anrede: Señor Secretario/Dear Minister)
Fax: (0052) 55 5093 3414
E-Mail: secretario@segob.gob.mx

KOPIEN AN
MENSCHENRECHTSORGANISATION
Tlachinollan Human Rights Centre,
E-Mail: cdhm@tlachinollan.org

BOTSCHAFT DER VEREINIGTEN MEXIKANISCHEN STAATEN
Herrn Miguel Angel Padilla Acosta
Geschäftsträger a.i. (Gesandter)
Klingelhöferstraße 3, 10785 Berlin
Fax: 030-26 93 23-700
E-Mail: mail@mexale.de

Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Spanisch, Englisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 22. Oktober 2009 keine Appelle mehr zu verschicken.

PLEASE WRITE IMMEDIATELY IN SPANISH OR YOUR OWN LANGUAGE:

  • Call on the authorities to guarantee the safety of Eligio Rebolledo Salinas with appropriate protection measures in accordance with his wishes;

  • calling for a full, prompt and impartial investigation into the armed attack on Eligio Rebolledo Salinas and for all those responsible brought to justice;

urging the authorities to ensure that Miguel Rebolledo, Victor Rebolledo Salinas and Modesto Rebolledo Salinas, are allowed access to a lawyer of their choice, are allowed to communicate with their relatives and are guaranteed a fair trial.