Thich Quang Do

Zeichnung einer Hand mit einer Schleife um den Zeigefinger

Der buddhistische Mönch Thich Quang Do, ein weithin bekannter Gelehrter und Schriftsteller, hat die vergangenen 30 Jahre zum Großteil unter Hausarrest oder im Gefängnis verbracht. Grund dafür ist sein fortgesetztes Engagement für Religionsfreiheit, Menschenrechte und Demokratie. Seit 2003 steht der 81-jährige, der bereits neun Mal für den Friedensnobelpreis nominiert wurde, im Kloster Thanh Minh Zen in Ho-Chi-Minh-Stadt unter Hausarrest. Amnesty International betrachtet ihn als gewaltlosen politischen Gefangenen.

Thich Quang Do leitet die Vereinigte Buddhistische Kirche von Vietnam (Unified Buddhist Church of Viet Nam – UBCV), die 1975 von den Behörden verboten wurde. Damals war die Schaffung einer neuen, staatlich kontrollierten buddhistischen Kirche beschlossen worden. Seitdem sind UBCV-Mitglieder immer wieder Repressionen ausgesetzt, wenn sie versuchen, sich auf friedliche Weise unter anderem für soziale Projekte einzusetzen, oder Kritik an Menschenrechtsverletzungen der vietnamesischen Behörden üben.

Thich Quang Do war 1995 bei einer nichtgenehmigten humanitären Hilfsaktion für Überschwemmungsopfer im Mekong-Delta festgenommen worden. Er verbrachte drei Jahre im Gefängnis, bis er auf internationalen Druck hin im September 1998 freigelassen wurde. Im Februar 2001 verfasste Thich Quang Do einen Acht-Punkte-Plan für einen friedlichen demokratischen Wandel. Daraufhin wurde er erneut festgenommen und zu zwei Jahren Administrativhaft verurteilt. Vier Monate nach seiner Freilassung kam der Geistliche bei seiner Rückkehr nach Ho-Chi-Minh-Stadt im Oktober 2003 abermals in Haft. Zuvor hatte er einem UBCV-Treffen in einer anderen Provinz des Landes beigewohnt. Nach seiner Festnahme teilten ihm SicherheitsbeamtInnen mit, dass er sich für unbestimmte Zeit in Administrativhaft befände.

Bitte schreiben Sie höflich formulierte Briefe an den Ministerpräsidenten von Vietnam und fordern Sie ihn auf, den gewaltlosen politischen Gefangenen Thich Quang Do umgehend und bedingungslos aus dem Hausarrest zu entlassen.

Schreiben Sie in gutem Vietnamesisch, Englisch oder auf Deutsch an

Prime Minister Nguyen Tan Dung Office of the Prime Minister Hoang Hoa Tham Hanoi VIETNAM (korrekte Anrede: Dear Prime Minister) Fax: (00 84) 43823 1872

Standardbrief Luftpost bis 20 g: € 1,70

Bitte senden Sie eine Kopie Ihres Schreibens an

Botschaft der Sozialistischen Republik Vietnam S.E. Herrn Hoà Bìn Do Elsenstraße 3, 12435 Berlin Fax: 030-5363 0200 E-Mail: sqvnberlin@t-online.de