Ho Duy Hai

Tage
:
Std
:
Min
Grafik "Die fünf Länder mit den meisten Hinrichtungen 2018", fünf Stricke als Symbol unter denen jeweils die Länder und die Anzahl der Hinrichtungen stehen: China >1000, Iran 153+, Saudi-Arabien 149+, Vietnam 85+, Irak 53+

Briefe gegen das Vergessen - Juni 2019

Hồ Duy Hải ist in Gefahr, hingerichtet zu werden. Er zählt zu den insgesamt mehr als 600 Personen, die sich in Vietnam im Todestrakt befinden.

Hồ Duy Hải wurde im März 2008 im Alter von 23 Jahren festgenommen und neun Monate später vor dem Volksgericht in Long An zum Tode verurteilt. Im April 2009 bestätigte das Berufungsgericht in Ho-Chi-Minh-Stadt sowohl den Schuldspruch als auch sein Todesurteil. Seither hat er keinen Zugang mehr zu seinen Rechtsbeiständen erhalten. Ein 2012 eingelegtes Gnadengesuch wurde durch den damaligen Präsidenten Trương Tấn Sang abgelehnt.

Berichten zufolge wurde Hồ Duy Hải durch Folter gezwungen, ein „Geständnis“ abzulegen. Sein Fall war zudem von weiteren Unregelmäßigkeiten gekennzeichnet. Der Ausschuss für Rechtsfragen der Nationalversammlung, der für die Klärung von Vorwürfen zu juristischem Fehlverhalten zuständig ist, kam zu dem Schluss, dass sowohl das erstinstanzliche als auch das Berufungsgericht schwere Verstöße gegen die Verfahrensregeln begangen haben. Der Ausschuss fordert eine Überprüfung des Falls von Hồ Duy Hải gemäß Paragraf 273 der Strafprozessordnung.

Bitte schreiben Sie bis zum 31. Juli 2019 höflich formulierte Briefe an den vietnamesischen Präsidenten und fordern Sie ihn auf, den Schuldspruch und das Todesurteil gegen Hồ Duy Hải aufzuheben, da sein Verfahren nicht den internationalen Standards entsprach. Appellieren Sie zudem an ihn, unverzüglich ein Hinrichtungsmoratorium zu verhängen mit dem Ziel, die Todesstrafe in Vietnam gänzlich abzuschaffen.

Schreiben Sie in gutem Vietnamesisch, Englisch oder auf Deutsch an:
H. E Nguyễn Phú Trọng
2 Hùng Vương
Ba Đình, Hà Nội
VIETNAM
(Anrede
: Your Excellency / Sehr geehrter Herr Präsident)
(Standardbrief Luftpost bis 20 g: 0,90 €)

Senden Sie bitte eine Kopie Ihres Schreibens an:
Botschaft der Sozialistischen Republik Vietnam
S. E. Herrn Nguyen Minh Vu
Elsenstraße 3, 12435 Berlin
Fax: 030 – 53 63 02 00
E-Mail:
sqvnberlin@t-online.de
(Standardbrief: 0,70 €)

Bereits bei "Mein Amnesty" registriert? Dann bitte hier anmelden.
Name
Ich habe die Datenschutzhinweise zur Kenntnis genommen.
Meine Profildaten (Vorname, erster Buchstabe des Nachnamens) dürfen bei Aktionsteilnahme angezeigt werden.
Pflichtfelder

Dein Appell

In welcher Sprache möchtet du den Brief verschicken? Bitte auswählen

Exzellenz,

ich möchte Sie heute auf den Fall von Ho Duy Hai aufmerksam machen.

Der damals 23-Jährige wurde im März 2008 festgenommen und neun Monate später vor dem Volksgericht in Long An zum Tode verurteilt.

Berichten zufolge wurde Ho Duy Hai durch Folter gezwungen, ein „Geständnis“ abzulegen. Sein Fall war zudem von weiteren Unregelmäßigkeiten gekennzeichnet. Der Ausschuss für Rechtsfragen der Nationalversammlung, der für die Klärung von Vorwürfen zu juristischem Fehlverhalten zuständig ist, kam zu dem Schluss, dass sowohl das erstinstanzliche als auch das Berufungsgericht schwere Verstöße gegen die Verfahrensregeln begangen haben.

Ich bitte Sie hiermit, den Schuldspruch und das Todesurteil gegen Ho Duy Hai aufzuheben, da sein Prozess nicht den internationalen Standards für faire Verfahren entsprach. Bitte verhängen sie unverzüglich ein Hinrichtungsmoratorium mit dem Ziel, die Todesstrafe in Vietnam gänzlich abzuschaffen.

Mit freundlichen Grüßen

Your Excellency,

I'm writing to draw your attention to the case of Ho Duy Hai.

Arrested in March 2008 at the age of 23, Ho Duy Hai was convicted nine months later, on 1 December 2008, by the People’s Court of Long An in Viet Nam and sentenced to death.

Allegedly forced to “confess” to the crime through torture, Ho Duy Hais case has been tainted by further procedural irregularities. The Committee on Judicial Affairs of the National Assembly, which investigates claims of miscarriages of justice, has concluded that both the courts of first instance and appeal had committed serious violations of criminal procedural law and urged for his case to be reviewed in line with Article 273 of the Criminal Procedure Code.

I would like to ask you to quash Ho Duy Hai's conviction and death sentence, which resulted from proceedings that did not meet international standards for a fair trial;

Please establish a moratorium on all executions with a view to abolishing the death penalty.

Yours sincerely,

 

Du möchtest die Botschaft lieber per Brief, Fax oder mit deinem eigenen E-Mail-Programm versenden?

Hier kannst du deine Botschaft als PDF-Datei herunterladen und ausdrucken oder sie direkt über dein eigenes E-Mail-Programm verschicken.

Bitte abschicken bis: 31.07.2019

Appell an:

H. E Nguyen Phu Trong

2 Hung Vuong

Ba Dình, Ha Noi

VIETNAM

Sende eine Kopie an:

Botschaft der Sozialistischen Republik Vietnam
S. E. Herrn Nguyen Minh Vu
Elsenstraße 3, 12435 Berlin
Fax: 030 – 53 63 02 00
E-Mail:
sqvnberlin@t-online.de