Guinea - Aissatou Lamarana Diallo

Aissatou Lamarana Diallo sitzt auf dem Bett in einem Zimmer

Mai 2017

Aissatou Lamarana Diallo kämpft dafür, dass die Tötung ihres Ehemanns Thierno Sadou Diallo aufgeklärt wird, der am 7. Mai 2015 von Sicherheitskräften erschossen wurde. Bislang hat die 28-jährige Mutter von drei Kindern weder Gerechtigkeit erfahren noch eine Entschädigung erhalten. Gemeinsam mit ihrer Familie erstattete sie am 8. Mai 2015 Anzeige bei der Generalstaatsanwaltschaft. Doch bis heute ist niemand wegen der Tötung ihres Mannes zur Rechenschaft gezogen worden, und sie hat keinerlei Erklärung erhalten, wie es zum Tod ihres Mannes kam.

Oppositionsparteien in Guinea hatten für den 7. Mai 2015 zu Protesten aufgerufen und gefordert, die Kommunalwahl vor der Präsidentschaftswahl abzuhalten. Thierno Sadou Diallo, der nicht an den Protesten teilgenommen hatte, befand sich gegen 19 Uhr auf dem Heimweg. Bei einer Durchsuchung seines Viertels begannen Angehörige der Gendarmerie, auf Thierno Sadou Diallo, seine Freund_innen und weitere Personen zu schießen. Dabei wurde Thierno Sadou Diallo angeschossen. Seine Freund_innen versuchten noch, ihn ins Krankenhaus zu bringen, doch die Gendarmerie blockierte mit ihren Fahrzeugen die Straßen. Als sie endlich das Krankenhaus erreichten, war Thierno Sadou Diallo bereits tot.

Bitte schreiben Sie höflich formulierte Briefe an den Justizminister von Guinea und fordern Sie ihn auf, die Umstände, die zum Tod von Thierno Sadou Diallo führten, unparteiisch untersuchen zu lassen. Bitten Sie ihn darum, sicherzustellen, dass Aissatou Lamarana Diallo umfassend entschädigt wird, sodass sie mit ihren Kindern unabhängig und in Würde leben kann. Fordern Sie ihn zudem auf, dafür zu sorgen, dass Menschenrechtsverletzungen in Guinea strafrechtlich verfolgt werden und das Land seinen Verpflichtungen gemäß dem Völkerrecht und internationalen Abkommen gerecht wird.

Schreiben Sie in gutem Französisch, Englisch oder auf Deutsch an:
Justizminister
Maître Cheick Sako
Ministry of Justice
Garde des Sceaux BP. 564
Conakry, GUINEA
(Anrede: Your Excellency / Sehr geehrter Herr Minister)
(Standardbrief Luftpost: 0,90 Euro)

Senden Sie bitte eine Kopie Ihres Schreibens an:
Botschaft der Republik Guinea
I. E. Frau Fatoumata Balde
Jägerstraße 67-69, 10117 Berlin
Fax: 030 - 200 74 33 33
E-Mail: info@amba-guinee.de
(Standardbrief: 0,70 Euro)

Bereits bei "Mein Amnesty" registriert? Dann bitte hier anmelden.
Ich habe die Datenschutzhinweise zur Kenntnis genommen.
Meine Profildaten (Vorname, erster Buchstabe des Nachnamens) dürfen bei Aktionsteilnahme angezeigt werden.
Pflichtfelder

Dein Appell

In welcher Sprache möchtet du den Brief verschicken? Bitte auswählen

Sehr geehrter Herr Minister,

durch Amnesty International habe ich erfahren, dass Aissatou Lamarana Diallo immer noch um die Aufklärung der Tötung ihres Ehemanns Thierno Sadou Diallo kämpft, der am 7. Mai 2015 von Sicherheitskräften getötet wurde. Es besorgt mich sehr, dass sie bislang weder Gerechtigkeit erfahren noch eine Entschädigung erhalten hat. Die Mutter von drei Kindern erstattete am 8. Mai 2015 Anzeige bei der Generalstaatsanwaltschaft. Doch bis heute ist niemand wegen der Tötung ihres Mannes zur Rechenschaft gezogen worden, und sie hat keinerlei Informationen über die Umstände erhalten, die zum Tod ihres Mannes führten.

Oppositionsparteien in Guinea hatten am 8. Mai 2015 eine Reihe von Protesten veranstaltet und gefordert, dass die Lokalwahlen vor den Präsidentschaftswahlen stattfinden. An diesem Tag war Thierno Sadou Diallo gegen 19 Uhr auf dem Heimweg. Er hatte nicht an den Protesten teilgenommen. Doch bei einer Durchsuchung seines Viertels begannen Angehörige der Gendarmerie auf Thierno Sadou Diallo, seine Freund_innen und weitere Personen zu schießen. Dabei wurde Thierno Sadou Diallo angeschossen. Seine Freund_innen versuchten noch, ihn ins Krankenhaus zu bringen, doch die Gendarmerie blockierte mit ihren Fahrzeugen die Straßen. Als sie endlich das Krankenhaus erreichten, war Thierno Sadou Diallo bereits tot.

Ich fordere Sie höflich auf, umgehend eine unparteiische Untersuchung der Ereignisse durchzuführen, die zum Tod von Thierno Sadou Diallo führten. Sorgen Sie bitte dafür, dass Aissatou Lamarana Diallo umfassend entschädigt wird, sodass sie mit ihren Kindern unabhängig und in Würde leben kann.

Stellen Sie darüber hinaus bitte sicher, dass Menschenrechtsverletzungen in Guinea strafrechtlich verfolgt werden und dass das guineische Recht den Verpflichtungen unter dem Völkerrecht und internationalen Abkommen gerecht wird.

Zudem möchte ich Sie bitten, eine unabhängige Kontrollstelle einzurichten, die den Regulierungsrahmen und die Tätigkeit der Sicherheitsbehörden überprüft.

Mit freundlichen Grüßen

Your Excellency,

I am greatly concerned about Aissatou Lamarana Diallo, a 28-year-old Guinean woman, who is still seeking justice and reparation following the killing of her husband Thierno Sadou Diallo by security forces on 7 May 2015. Despite her family filing a complaint with the general prosecutor on 8 May 2015, no one has been charged with the killing and no explanation has been provided as to the circumstances that led to her husband’s death.

Opposition parties in Guinea had organized a series of protests on 7 May 2015, calling for changes to the electoral calendar to ensure local elections would be held before the presidential election. Thierno Sadou Diallo had not participated in the protests. He was killed while on his way home when the gendarmerie raided his neighbourhood at around 7pm and began to shoot as they ran after Thierno, his friends and others who were trying to find a safe place to hide away from the bullets. Thierno Sadou Diallo’s friends tried to take him to a nearby clinic, but the gendarmes were blocking the streets with their pick-ups. By the time they got to the hospital, it was too late for Thierno Sadou Diallo.

I respectfully urge you to promptly, independently, impartially and effectively investigate the killing of Aissatou Lamarana Diallo’s husband and ensure that those responsible are brought to justice in fair trials in line with international standards.

Please ensure that Aissatou Lamarana Diallo is provided with full reparation for the killing of her husband so that she is able to become financially independent and live in dignity.

In addition, I urge you to ensure full accountability for any human rights violations committed by security forces, including ensuring Guinea's legal framework meets the accountability requirements set out in international law and standards.

I would also like ask you to establish an independent oversight mechanism in order to review regulations and practices within law enforcement agencies.

Yours sincerely

Du möchtest selbst aktiv werden und die Botschaft lieber per Brief, Fax oder mit deinem eigenen E-Mail-Programm versenden?

Hier kannst du deine Botschaft als PDF-Datei herunterladen oder direkt über dein eigenes E-Mail-Programm verschicken. Wähle einfach deine bevorzugte Versandmethode und die Sprache, in der du den Brief verschicken möchtest, aus.

Appell an:

Justizminister 
Maître Cheick Sako
Ministry of Justice 
Garde des Sceaux BP. 564
Conakry, GUINEA

Sende eine Kopie an:

Botschaft der Republik Guinea
I. E. Frau Fatoumata Balde
Jägerstraße 67-69 10117 Berlin